"Джекки Мерритт. Двое на острове " - читать интересную книгу автора

Вернувшись к озерку, Майлз поискал глазами товарища по несчастью -
Алексу Уоллис. Он опустил на землю сверток, сделанный из рубашки, в которую
завернул свою добычу.
Дикие сливы оказались довольно вкусными. Значит, на этой земле с
голоду не умрешь.
Майлз сел, прислонившись голой спиной к дереву, и прикрыл глаза.
Перед ним возникли неясные образы. Он ощутил какое-то непонятное
смущение, но ни одну из возникших бьио мыслей уловить не смог. Словно бы
дверь, только что открывшаяся перед ним, снова захлопнулась.
- Проклятье! - прошептал он, так и не вспомнив, как выглядела его
яхта. Он представлял себе разные типы лодок, но ни один не вызвал
воспоминаний.
Единственное, что связывает меня с прошлым, - это Алекса Уоллис,
подумал он. Надеюсь, она знает обо мне больше, чем рассказала сегодня
утром.
Майлз тяжело вздохнул. Сколько времени мы еще пробудем здесь? Бороться
за выживание - не слишком приятно, а главное - небезопасно. На одних только
фруктах, орехах и воде долго не проживешь. Он потер глаза и провел рукой по
лицу. Выдержу ли я? Кто я от природы: борец или слабак? Упрямый или
покладистый?
Ужасно было то, что вместе с именем он забыл и кто он такой.
Тут Майлз подумал о Лекси Уоллис, и у него появилось чувство
уверенности. Ему нравились черты ее лица, ее улыбка и характер.
Он достал из кармана складной ножик и принялся разглядывать его.
Пригодится ли этот ножик здесь? Может быть Но для чего он мне нужен был
раньше? Что я делал перочинным ножичком?
Майлз нахмурился. Хватит думать о всякой ерунде, надо вспомнить
что-нибудь о себе самом. У меня должна быть семья. Лекси сказала, что
ничего не знает о моей семье. Кто-то должен обо мне беспокоиться. Кто? У
Лекси есть отец, она рассказала, как он сломал ногу. А какие родственники у
меня?
Однако размышления не помогли ему обрести уверенность в себе.
Казалось, что он ничего не знает о том, как живут люди, и никогда не слышал
ничего, кроме птичьих голосов, шелеста листвы, шума океана и ветра. Ему
было известно лишь то, что они с Лекси Уоллис оказались на острове. Когда
он поднялся на вершину холма, то увидел безбрежный океан. Если бы удалось
разжечь костер на вершине, то за много миль в дневные часы был бы виден
дым, а ночью - огонь. В голову ему пришла еще одна мысль: где-то поблизости
могут находиться и другие острова. Их нельзя было разглядеть, на горизонте
стояли темные облака, к тому же это слишком далеко, чтобы добраться вплавь.
Если б я смог построить плот...
Если б я смог разжечь костер...
Огорченный, Майлз снова поднялся. Нам не на что надеяться, мы должны
будем провести здесь ночь. Я-то не боюсь спать под открытым небом, но Лекси
наверняка хотела бы провести ночь в укрытии.
Майлз обратил внимание на поломанные пальмовые ветви, и у него возник
план. Он тут же принялся за работу.
Лекси задыхалась от быстрой ходьбы. Ей показалось, что солнце уже
садится.
Увидев Майлза, она почувствовала облегчение и была благодарна судьбе