"Джекки Мерритт. Двое на острове " - читать интересную книгу автора

за то, что ночью не будет совершенно одна.
- Привет!
- Вы что, бежали?
- Я очень торопилась. - Лекси протянула ему мешок, сделанный из
свитера. - Вот, я нашла апельсины.
- Здорово! Я тоже кое-что нашел.
На разложенной в траве рубашке лежали орехи и сливы. Лекси перевела
взгляд на обнаженную грудь Майлза, потом увидела и голые ноги. Он обрезал
свои брюки, и они превратились в шорты. Картину дополняли всклокоченные
волосы и заросшее щетиной лицо. Вылитый дикарь!
У Лекси екнуло сердце, когда она подумала, что и сама выглядит не
лучше.
- Я нашла эту кружку в воде, недалеко от берега, - сказала она,
показывая свою находку.
- Кружку? - Майлз подошел ближе.
- Она плавала в воде. Откуда ее могло принести?
- Такая поцарапанная и помятая... Наверно, со дна океана.
- А не с яхты? - спросила Лекси.
Майлз стал внимательно рассматривать кружку.
- Это тоже возможно. Когда вы были на яхте, вы там видели такие кружки
или пользовались ими?
Лекси засмеялась:
- Конечно, нет. Мы пользовались фарфоровыми чашками. Но, может быть,
на кухне была и металлическая посуда.
- На камбузе, - поправил ее Майлз.
- Да, на камбузе, - согласилась Лекси, убеждаясь, что частично память
Майлза восстанавливается. - Во всяком случае, важно, что течение прибило к
берегу меня, вас, а теперь еще и эту кружку...
- Вы думаете, и другие предметы могут к нам приплыть? Все возможно. -
Он вернул кружку Лекси. - Скоро стемнеет, надо разбить временный лагерь.
Сегодняшнюю ночь нам в любом случае придется провести здесь.
Лекси огляделась вокруг. На Майлза не произвели впечатления ее доводы,
и он прав: надо дело делать, а не ждать у моря погоды.
Деревья вокруг озерка теснились в мягком сумраке. И тут Лекси заметила
какое-то примитивное сооружение, сложенное из пальмовых ветвей. Ветви были
скреплены белыми лоскутками, оторванными от брюк Майлза, отчего те и
превратились в шорты.
Шалаш был так мал, что мог служить убежищем только для одного
человека, и Лекси предположила, что для нее.
- Как замечательно, - произнесла она внезапно охрипшим голосом,
тронутая его заботой.
- Это для вас. К сожалению, постелить на землю нечего.
- Я и не надеялась, что над головой у меня будет крыша. Спасибо,
Майлз. - Она не могла даже представить, что Майлз Лайтон так позаботится о
ней. И это ее поразило.
- Вы, наверно, наелись апельсинов? Попробуйте теперь слив и орехов.
Они, правда, мелкие и не такие красивые, как в магазине, но есть можно.
- Спасибо, обязательно попробую.
Они уселись друг против друга, а их трофеи лежали посередине. Сумерки
сгущались, теплый воздух был насыщен сладким ароматом. Лекси ощутила вокруг