"Абрахам Меррит. Гори, ведьма! (роман) (1/2 Цикл Доктор Лоуэлл)" - читать интересную книгу автора

и с трудом сдерживая гнев и раздражение, я ответил:
- Рикори, мы живем с вами в разных мирах, поэтому я отвечаю вам очень
вежливо, хотя мне и трудно сдерживаться. Я сделаю все, что в моих силах,
чтобы помочь ему или выяснить, что с ним. Я сделал бы это и если бы вы
были бедняком. Я заинтересован в нем только как в проблеме, бросающей
вызов мне как врачу. Но в вас и в ваших деньгах - нисколько. Считайте, что
я положительно отказываюсь. Понятно?
Он промолчал.
- Так или иначе, - сказал он наконец, - я больше, чем когда-либо
хочу, чтобы вы лечили его.
- Очень хорошо. Где я могу найти вас, если вы мне понадобитесь?
- Видите ли, я с вашего позволения хотел бы иметь... представителей
что ли в этой комнате, все время. Двух. Если вы захотите видеть меня -
скажете им, и я скоро буду здесь.
Я улыбнулся, но он был серьезен.
- Вы напомнили мне, доктор, что мы живем в разных мирах. Вы
принимаете свои меры, чтобы быть в безопасности в вашем мире, а я стараюсь
уменьшить опасности в своем. И опасаюсь от них, как могу.
Все это выглядело противозаконно, но мне нравился Рикори. Он
чувствовал это и настаивал.
- Мои люди не будут мешать. Они будут охранять вас и ваших
помощников, если то, что я подозреваю - правда. Но они будут в комнате
днем и ночью. Если Питерса переведут, они будут сопровождать его.
- Хорошо, я устрою это, - сказал я.
Я послал санитара, и он вернулся с одним из стражей. Рикори
пошептался с ним, и он вышел. Немного погодя, оба стража вернулись вместе.
За это время я объяснил ситуацию дежурному врачу. Оба стража были хорошо
одеты, вежливы, со сжатыми губами и холодными внимательными глазами. Один
из них взглянул на Питерса.
- Иисусе! - пробормотал он.
Комната была угловой, с двумя окнами: одно на бульвар, другое - на
боковую улицу. Дверь вела в залу. Ванная была темная, без окон. Рикори и
его телохранители детально осмотрели комнату. Рикори потушил свет, все
трое подошли к окнам и внимательно осмотрели улицу напротив госпиталя, где
располагалась церковь.
- Эту сторону наблюдать, - сказал Рикори и указал на церковь. - Можно
включить свет.
Он подошел к двери, потом вернулся.
- У меня много врагов, доктор, а Питерс был моей правой рукой. Если
один из этих врагов убил его, он сделал это, чтобы ослабить меня. Я смотрю
на Питерса и впервые в жизни я, Рикори, боюсь. Я не хочу быть следующим,
не хочу смотреть в ад!
Я недовольно заворчал.
Он снова подошел к двери и снова остановился.
- Есть еще одна вещь, доктор. Если кто-нибудь позвонит по телефону и
спросит о здоровье Питерса, пусть подойдут мои люди. Если кто-нибудь
придет и будет спрашивать, впустите его, но если их будет несколько,
впустите только одного. Если кто-нибудь будет уверять, что он его
родственник, пусть его расспросят мои люди.
Он сжал мою руку и вышел. На пороге его ждала другая пара