"Абрахам Меррит. Гори, ведьма! (роман) (1/2 Цикл Доктор Лоуэлл)" - читать интересную книгу автораи с трудом сдерживая гнев и раздражение, я ответил:
- Рикори, мы живем с вами в разных мирах, поэтому я отвечаю вам очень вежливо, хотя мне и трудно сдерживаться. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ему или выяснить, что с ним. Я сделал бы это и если бы вы были бедняком. Я заинтересован в нем только как в проблеме, бросающей вызов мне как врачу. Но в вас и в ваших деньгах - нисколько. Считайте, что я положительно отказываюсь. Понятно? Он промолчал. - Так или иначе, - сказал он наконец, - я больше, чем когда-либо хочу, чтобы вы лечили его. - Очень хорошо. Где я могу найти вас, если вы мне понадобитесь? - Видите ли, я с вашего позволения хотел бы иметь... представителей что ли в этой комнате, все время. Двух. Если вы захотите видеть меня - скажете им, и я скоро буду здесь. Я улыбнулся, но он был серьезен. - Вы напомнили мне, доктор, что мы живем в разных мирах. Вы принимаете свои меры, чтобы быть в безопасности в вашем мире, а я стараюсь уменьшить опасности в своем. И опасаюсь от них, как могу. Все это выглядело противозаконно, но мне нравился Рикори. Он чувствовал это и настаивал. - Мои люди не будут мешать. Они будут охранять вас и ваших помощников, если то, что я подозреваю - правда. Но они будут в комнате днем и ночью. Если Питерса переведут, они будут сопровождать его. - Хорошо, я устрою это, - сказал я. Я послал санитара, и он вернулся с одним из стражей. Рикори За это время я объяснил ситуацию дежурному врачу. Оба стража были хорошо одеты, вежливы, со сжатыми губами и холодными внимательными глазами. Один из них взглянул на Питерса. - Иисусе! - пробормотал он. Комната была угловой, с двумя окнами: одно на бульвар, другое - на боковую улицу. Дверь вела в залу. Ванная была темная, без окон. Рикори и его телохранители детально осмотрели комнату. Рикори потушил свет, все трое подошли к окнам и внимательно осмотрели улицу напротив госпиталя, где располагалась церковь. - Эту сторону наблюдать, - сказал Рикори и указал на церковь. - Можно включить свет. Он подошел к двери, потом вернулся. - У меня много врагов, доктор, а Питерс был моей правой рукой. Если один из этих врагов убил его, он сделал это, чтобы ослабить меня. Я смотрю на Питерса и впервые в жизни я, Рикори, боюсь. Я не хочу быть следующим, не хочу смотреть в ад! Я недовольно заворчал. Он снова подошел к двери и снова остановился. - Есть еще одна вещь, доктор. Если кто-нибудь позвонит по телефону и спросит о здоровье Питерса, пусть подойдут мои люди. Если кто-нибудь придет и будет спрашивать, впустите его, но если их будет несколько, впустите только одного. Если кто-нибудь будет уверять, что он его родственник, пусть его расспросят мои люди. Он сжал мою руку и вышел. На пороге его ждала другая пара |
|
|