"А.Меррит. Племя из бездны" - читать интересную книгу авторавсего это походило на разжигание какого-то странного костра, о котором не
предупредило нас это племя атабаскинских проповедников. - Сегодня мы уже не пойдем дальше, - решил я. - Нам не разбудить его даже за цену всего золота, выплывающего между пальцами пяти вершин. Мужчина был погружен в сон, такой же глубокий, как Стикс. Мы обмыли и забинтовали обрубки, бывшие некогда его ладонями, а он даже не шевельнулся все это время: лежал так, как упал, с поднятыми руками и согнутыми ногами. - Почему он полз? - прошептал Андерсон. - Почему не шел? Я начал пилить обруч вокруг его пояса. Он был золотым, но с таким золотом я никогда не имел дела. Чистое золото бывает мягким. Это тоже было мягким, но, казалось, пульсирует какой-то нечистой, собственной жизнью; оно прилипало к напильнику. Разрезав, я разогнул его и закинул подальше. Оно было отвратительно! Мужчина проспал весь день. Наступила ночь, а он продолжал спать. В ту ночь не было ни снопа света, ни ищущих шаров, ни шепота. Казалось, что с этих мест снято какое-то страшное заклятие. Был полдень, когда человек проснулся, и я даже подпрыгнул, услышав его певучий голос. - Сколько я проспал? - спросил он. Его светло-голубые глаза стали какими-то странными. - Всю ночь... - и почти два дня, - ответил я. - А прошлой ночью вы видели свет? - он оживленно указал на север. - Слышали шепот? - Ни того, ни другого, - ответил я. Откинув голову назад, он посмотрел прямо в небо. - Неужели они сдались? - скакал он наконец. - Как это кто? Племя из Бездны, - тихо ответил человек. Мы уставились на него. - Племя из Бездны, - повторил он. - То, которое Дьявол сотворил еще перед потопом и которое каким-то образом избежало мести. Бога. Вам с их стороны ничего не грозило... разве что вы откликнулись бы на их зов. Они не могут выйти за пределы голубого тумана. Я был их пленником, - просто закончил он, и шепотом они пытались вернуть меня обратно! Мы с Андерсоном переглянулись, подумав об одном и том же. - Вы ошибаетесь, - сказал он. - Я не спятил. Дайте мне только немного выпить. Скоро я умру, но прежде, чем это произойдет. я хочу, чтобы меня забрали как можно дальше на юг, а потом разведите костер и сожгите меня. Я хочу принять такую форму, чтобы никакие дьявольские чары этого племени не могли вновь затащить туда мое тело. Сделайте это, когда я вам о них расскажу... - он заколебался. - Кажется, с меня сняли цепь? - Я распилил ее, - коротко ответил я. - Слава Богу и за это, - прошептал он, а потом выпил водку с водой, которую мы поднесли к его губам. - Руки и ноги мертвы, - сказал он. - Так же мертвы, как скоро буду я сам. Что ж, они хорошо потрудились. А теперь я расскажу вам, что находится там, за Ладонью. Ад! - Послушайте. Меня зовут Стентон, Синклер Стентон. Выпускник Йельского университета 1900 года. Путешественник. В прошлом году вышел из Доусона в поисках пяти вершин, поднимающихся, как ладонь, между которыми течет чистое золото. Вы ищете то же самое? Так я и думал. Поздней осенью прошлого года мой товарищ заболел, и я отправил его обратно с несколькими индейцами. |
|
|