"Абрахам Мерритт. Лунная заводь" - читать интересную книгу автора

- Ларри, - сказал я наконец, - правы я или вы, это неважно, в любом
случае я должен пойти на Нан-Матал. Пойдете вы вместе со мной, Ларри?
- Гудвин, - ответил он, - я пойду, не сомневайтесь. Меня все это
заинтриговало не меньше вас. Если нам не встретится на пути "Дельфин", я
ваш, с потрохами. Я оставлю на Понапе записку, если они решат искать меня.
Если они сообщат о моей смерти через некоторое время - всем это будет до
лампочки. Так что все в порядке. Только вот что, старина, послушайтесь меня:
не забивайте себе голову всерьез этой историей, так и свихнуться недолго,
уверяю вас.
И снова радость от сознания, что со мной пойдет Ларри О'Киф, была так
велика, что я позабыл рассердиться.

ГЛАВА ю ЛУННАЯ ЗАВОДЬ

Мы заметили появившегося на "Суварне" да Косту лишь когда он, похлопав
меня по руке, прервал наш разговор.
- Доктора Гудвин, - сказал он, - могу я повидать вас в моя каюта, сайр?
Ну вот, наконец-то он заговорил! Я пошел за ним следом.
- Доктора, - сказал он, когда мы вошли в его каюту, - оченна странная
вещь приключилась с Олафа. Оченна странный. И туземцы на Понапе, они за
недавнее время оченна много беспокоиться. Я ничего не знай, зачем они
боятся, ничего.
Снова это быстрое крестное знамение.
- Но вот что я вам хотеть рассказывай. Прошлый месяц один человек,
русский, пришел ко мне из Раналоа. Он доктора, такая же, как вы. Его было
звать Маракинофф. Я привозить его на Понапе, и эти туземцы, они не хотеть
возить его на Нан-Матал, куда он хотеть ехать... нет, не хотеть. Так я
возить его. Мы покидать в его лодка оченна много всякий крепко завязанный
инструмент. Я покидать его там вместе с лодка и едой. Он мне говорить,
ничего не надо никому говорить, и совсем ничего мне не заплатить. Но вы
друг, и Олафа вы помогать оченна сильно, так что вам я говорить, сайр.
- Ты ничего больше не знаешь, да Коста? - спросил я. - Ты ничего не
слышал о другой экспедиции?
- Нет, - он лихорадочно затряс головой. - Ничего больше.
- Ты не слышал такого имени - Трокмартин, когда был на Понапе? - не
отставал я.
- Нет, - отвечая, он смотрел мне прямо в глаза, но бледность опять
поползла у него по лицу.
Я не вполне поверил искренности его ответа. Но если он знал больше, чем
сказал, почему он боялся говорить? Мое беспокойство все усиливалось, и я
попытался' отвлечься, отправившись поболтать с Ларри.
- О, эти русские, - сказал он. - Да, они могут быть чертовски милы или
чертовски... совсем наоборот. Будем надеяться, что удастся познакомиться с
ним прежде, чем покажется "Дельфин".
Следующим утром мы без приключений добрались до Понапе, и уже к полудню
"Суварна" и "Брунгильда" встали на якорь в гавани. Я не буду описывать
возбуждение и неприкрытый страх, охвативший туземцев, когда мы стали искать
носильщиков и рабочих себе на подмогу. Достаточно сказать, что никакие
денежные посулы не смогли склонить ни одного из них пойти на Нан-Матал. И
никто не сказал, почему он отказывается.