"Абрахам Мерритт. Лунная заводь" - читать интересную книгу автора

В конце концов было решено, что "Брунгильда" останется под присмотром
полукровки-китайца; оба - и да Коста, и Халдриксон - хорошо знали его как
человека, которому можно доверять. Мы доверху нагрузили баркас с
"Брунгильды" моими инструментами и едой, а также лагерным снаряжением.
"Суварна" доставила нас в гавань Металанима. Когда под нами в глубине
воды показались верхушки древних морских дамб и сквозь мангровые заросли
замаячили островные руины, "Суварна", оставив нас на расстоянии не более
мили от берега, отправилась обратно.
Халдриксон взял на себя управление маленьким парусом нашего баркаса,
Ларри сел за руль; обогнув чудовищной высоты стену, уходящую глубоко под
воду, мы в конце концов нашли вход в канал, помеченный на карте Трокмартина
как разделяющий "хмурящийся" Нан-Танах и его островок-спутник - Тау. Этот
канал прямым ходом должен был вывести нас к воротам и таинственному месту,
находящемуся за ними.
Как только мы попали в канал, нас со всех сторон охватила тишина; и
тишина столь напряженная, столь... я бы сказал, весомая, что казалась вполне
материальной: враждебная тишина, которая обволакивала и душила, и в то же
время казалось, что она стоит где-то рядом, отдельно от нас - словно живое
существо.
Полное безмолвие! Как будто миллионы живых людей с грохочущим топотом
прошествовали к могиле и скрылись в ней, может быть, вам покажется мое
сравнение парадоксальным, но я хочу подчеркнуть, что такое безмолвие
наступает после того, как жизнь навсегда покидает какое-нибудь место...
Однажды мне довелось испытать нечто подобное, стоя в комнатке в глубине
Великой Египетской пирамиды, но не в такой сильной степени, как сейчас.
Ларри тоже что-то почувствовал и вопросительно поглядывал на меня.
Олаф, сидевший на носу баркаса, пристально вглядывался вперед, голубые глаза
снова отсвечивали ледяным блеском; если он и заметил что-то необычное, то не
подавал виду.
С левой стороны канала поднимались стены, сложенные из черных
базальтовых блоков: циклопические сооружения возвышались над нашими головами
футов на пятьдесят, если не больше. То тут, то там в стенах виднелись
проломы, вызванные затоплением и оседанием их фундаментов.
Прямо перед собой мы увидели разросшиеся и заполонившие весь канал
заросли ризофоры. Справа по ходу движения нашего баркаса проскользнули не
такие высокие стены островка Тау. мрачные камни, отполированные и ограненные
с математической точностью, вызвавшей во мне смутное ощущение благоговейного
преклонения перед их создателями. Сквозь проломы в стенах я мимоходом
разглядел угрюмые руины и поверженные наземь каменные глыбы - казалось, что,
затаившись, они со скрытой угрозой наблюдают за нашим продвижением вдоль
какала.
Где-то там, невидимые взору, находились семь шаров, наполнявшие заводь
жизненной силой.
Но вот мы очутились среди мангровых зарослей и, спустив парус, вся наша
троица принялась тянуть и толкать баркас, продираясь сквозь путаницу корней
и ветвей ризофоры. Казалось, что шум, вызванный нашим передвижением,
оскверняет эту страшную тишину, и от старинных крепостных стен шло
осуждающее... и странно зловещее бормотание.
Наконец мы выбрались из зарослей на небольшое открытое пространство
темной непрозрачной воды.