"Абрахам Мерритт. Лунная заводь" - читать интересную книгу авторапризнаков ее открытия., если оно произойдет, конечно. Беккерелевские системы
я поместил внутри трехдюймовых треножников, на ножки которых я предварительно надел резиновые присоски, дабы они крепче держались на камне. Забравшись по лестнице наверх, я укрепил один конденсор над шишечкой и оставил рядом Ларри в качестве наблюдателя. Затем, быстро спустившись и так же быстро взобравшись по второй лесенке, подобным же образом установил второй конденсор. Все заняли выжидательные позиции: мы с Ларри сидели, как петухи на насесте, подле конденсоров, Олаф не отрывал от плиты глаз. Так началось наше ночное бдение. Внезапно Ларри с удивлением вскрикнул: - Эге, над камнем засветились семь маленьких огоньков! Но я уже и сам увидел под ставшими серебристо-глянцевыми линзами моего конденсора пляшущие огоньки. Очень быстро лучи, прошедшие через систему, начали набирать силу и яркость, и, когда они усилились в достаточной степени, то из сумрака выскочили семь маленьких кружков, сверкающих ярким, словно звездочки, светом, и окруженные причудливым... как... как свернувшееся молоко - вот лучшее определение, которое я могу подобрать, - излучением, совершенно неизвестным и непонятным мне. Внизу под ногами я услышал слабый, похожий на вздох шорох, и затем голос Халдриксона: - Она открывается... камень поворачивается. Я лихорадочно полез вниз по лестнице. Снова послышался голос Олафа: - Этот камень... он открылся. И затем раздался дикий крик, нет - вопль, полный слепой ярости и Послышался быстрый топот ног, бегущих через стену. Я спустился на землю. Лунная дверь была широко раскрыта, и, мельком заглянув в нее, я увидел коридор, наполненный слабым, похожим на предрассветную дымку призрачно-жемчужным свечением. Но Олафа нигде не было видно. Пока я стоял, переводя дыхание, раздался резкий треск винтовочного выстрела; линза конденсора, рядом с которым сидел Ларри, разлетелась вдребезги на мелкие кусочки. Ларри быстро соскочил на землю; один, другой раз прорезали темноту вспышки выстрела из его пистолета. И Лунная дверь начала медленно поворачиваться, постепенно возвращаясь на прежнее место. Я бросился к закрывающемуся камню с дикой мыслью удержать дверь открытой. Упираясь в нее руками, я услышал, как за спиной у меня раздалось рычание и посыпались проклятия. Какой-то человек, набросившись на Ларри, схватил ирландца за горло. Зашатавшись под натиском его тела, Ларри взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие на покатом крае чашеобразной впадины у подножия плиты; подскользнувшись на полированной поверхности, он упал и полетел кувырком вместе с нападавшим, брыкаясь и отбиваясь, через сужающуюся щель прямиком в туннель. Позабыв про все на свете, я кинулся ему на помощь. Уже в прыжке я почувствовал, как закрывающаяся дверь задела меня за бок. Я успел заметить, как Ларри замахнулся кулаком и нанес сокрушительный удар по черепу повисшего на нем человека. Тот дернулся и затих; Ларри стоял, покачиваясь, на |
|
|