"Абрахам Мерритт. Лунная заводь" - читать интересную книгу автора

Ларри распрямил плечи, словно отбрасывая от себя тягостные мысли.
- Чудное местечко, ничего не скажешь. Тут и самого развеселого ангела
прошибла бы трясучка, - сказал он. - Я предлагаю осмотреться кругом и
поискать, нет ли другой возможности выбраться отсюда. Держу пари, что люди,
построившие это место, предусмотрели гораздо больше способов попасть сюда,
чем парадный вход, действующий три дня в месяц, через который мы сюда
попали. Вот что, доктор, - вы с Олафом идите вдоль левой стены, профессор и
я пойдем направо.
Ларри красноречивым жестом расстегнул кобуру одного из своих
пистолетов.
- Только после вас, профессор, - вежливо поклонился он русскому.
Мы разделились и отправились на разведку.
Начиная с арки, через которую мы вошли, зал плавно расширялся, по всей
видимости, следуя дуге круга невероятных размеров. Мерцающие стены заметно
выгибались, и по их кривизне я прикинул, что крыша, должно быть, находится
футах в трехстах у нас над головой.
Пол был вымощен гладкими, со слабым желтоватым отливом блоками, плотно,
как детали мозаики, подогнанными друг к другу. В отличие от блоков, из
которых были сложены стены, они не испускали свет.
Излучение этих последних, как я уже заметил, обладало своеобразным
свойством загустевать на расстоянии нескольких ярдов от источника - именно
это-то и создавало эффект дымки, скрадывающей истинное расстояние до
источника света. Пока мы шли, яркость семи столбов света, берущих начало из
кристаллических шаров, что плавали высоко над нашими головами, равномерно
ослабевала; свечение внутри зала постепенно теряло свою спектральную окраску
и приобретало такой же тускло-серый цвет, какой дает луна, пробивающаяся
сквозь тонкий слой облаков.
Вдруг перед нами, прямо из стены, выросла терраса. Она вся целиком была
сделана из перламутрового камня розового цвета и украшена изящными,
стройными колоннами, вытесанными из точно такого же камня. Фасад террасы,
высотой около десяти футов, украшал барельеф с рисунком, представлявшим
собой что-то вроде коротких побегов лозы, увенчанных пятью стебельками.
Каждый стебель заканчивался цветком.
Мы двинулись вдоль крутого изгиоа террасы; вскоре я услышал
приветственный оклик и увидел стоящих впереди - шагах в пятидесяти от меня,
у закругленного края стены, совершенно идентичной той у которой стояли мы, -
Ларри и Маракинова.
Очевидно, правая сторона зала ничем не отличалась от уже исследованной
нами левой части. Мы встретились. Прямо перед нами колонны террасы, отступая
вглубь футов на сто, образовывали альков; в задней части ниши находилась еще
одна стена из такого же розового камня, но резные лозы и цветы были на ней
гораздо крупнее и массивнее.
Мы подошли поближе, и... норвежец ахнул с благоговейным восхищением,
Маракинов гортанно вскрикнул.
Ибо на стене, а точнее внутри нее, прямо у нас на глазах начало
просвечивать большое овальное пятно, постепенно разгораясь почти до яркости
пламени. Оно сияло ровным светом, словно бы позади камня находился источник
света, лучи которого пронизывали камень насквозь.
Вот внутри светло-розового овального пятна появились охваченные
огненным ореолом две тени; на какой-то миг неподвижно замерли, и затем