"Сандра Мертон. Здравствуй, счастье [love]" - читать интересную книгу автора - Если я когда-нибудь стану владелицей собственной студии, - сказала
как-то Дольчи, - в ней будет миллион квадратных футов, окна во всю стену и потолок высотой в сто футов. Оливия лукаво улыбнулась: - А если я заимею свою, - сказала она, - в ней будет миллиард квадратных футов и потолок в тысячу футов. Стен не будет вообще. Только стекло, еще стекло, и еще больше стекла. Ну, как звучит? - Божественно, - вздыхала Дольчи. И вот теперь, благодаря Риа и Чарлзу, эта мечта стала явью. "Впрочем, возможно, не во всем", - улыбаясь, думала Оливия, отрывая взгляд от своего чертежного стола. Комната на втором этаже, в которой они теперь работали с Дольчи (девушка приняла предложение Оливии перейти к ней на работу), была гораздо скромнее того, о чем они когда-то мечтали; но она была большая и светлая и окрашена в радующие глаза цвета. - Ты счастлива, Ливви? - спросила ее Риа, когда подруги встретились, чтобы немного посидеть в баре отеля "Плаза" ""Плаза" - один из самых красивых и дорогих отелей в центре Нью-Йорка, напротив Центрального парка." после рабочего дня в "Мечте Оливии". Оливия улыбнулась. - И ты еще спрашиваешь? - ответила она вопросом на вопрос, и личико Риа тоже расплылось в радостной улыбке. Да, Оливия была счастлива. Она собрала свои наброски, отодвинула стул и подошла к окну, подытоживая события, происшедшие в ее жизни после памятного дня рождения. С того дня, когда Чарлз стал ее финансовой опорой, он держался как и решилась принять от него заем. Тем не менее она не могла избавиться от ощущения, что тот Чарлз, с которым ее связывал бизнес, и тот Чарлз, который ухаживал за Риа, были в определенном смысле разные люди. И почему Риа так старалась держать свою связь с ним в секрете? Риа сказала, что так посоветовали Чарлзу его юристы - до завершения дела о разводе. - А еще, - добавила она со вздохом, - из-за моих родителей. Ты же их знаешь, Ливви. Оливия знала, слишком хорошо знала. Баскомы всегда обходились с ней очень любезно, но никогда не позволяли забыть, что она была подопечной их домоправительницы, и держали ее в доме как бы из милости. - Ты имеешь в виду, - сказала она чуть погодя, - что они несколько консервативны. Риа вздохнула. - Замшелые и окостенелые, иных слов не подберешь. Если я расскажу им о Чарлзе, они с ума сойдут. Они скажут, что он слишком стар для меня, они ужаснутся тому, что он женат... - Может быть, тебе обо всем этом тоже стоит подумать, - осторожно сказала Оливия. - Тебе нужно лучше узнать его, Оливия. В нем больше энергии, чем в людях вдвое моложе его. Что же касается его брака, то он был в нем несчастлив многие годы. - Значит, все это - эти отсрочки... - ..Необходимы, - твердо сказала Риа, - пока его бракоразводный процесс не завершится, и тогда мы поедем в Вегас и там поженимся, а затем |
|
|