"Сандра Мертон. Здравствуй, счастье [love]" - читать интересную книгу автора

ее памяти благодаря своей уверенности в собственной неотразимости.
- Вот ваш столик, мадам.
- Благодарю вас, я... - Оливия опешила. В кабинете ее ждали, но это
не была Риа. Вместо нее навстречу Оливии, улыбаясь, встал седой мужчина с
красивым румяным лицом.
- Извините, - сказала она, обернувшись к официанту, - боюсь, что
произошла какая-то ошибка.
Седовласый мужчина еще раз улыбнулся и легким движением руки отпустил
официанта:
- Все правильно, Джеффри. Мисс Харрис подошла именно к нужному
столику.
- Извините, - медленно проговорила Оливия, - но я... - Ее голос
дрогнул. Она собиралась сказать, что не знает этого человека, но что-то ее
удержало. Его лицо показалось ей знакомым, как и голос. Где она могла
видеть его раньше?
- Чарлз Райт, - представился он, словно прочитав ее мысли. - Мы
встречались несколько месяцев назад. Я приходил в магазин, где вы
работаете, посоветоваться о драпри для моей квартиры...
- ..А закончили тем, что решили поменять весь декор в доме. - Оливия
улыбнулась и ответила на его рукопожатие. - Конечно, вы мистер Райт.
Извините, что не узнала вас сразу.
- Все в полном порядке, мисс Харрис. - Райт улыбнулся еще шире. - Я и
не ожидал, что столь обворожительная молодая женщина запомнит имя и
внешность такого старого чудака, как я.
- О, вы вовсе не старый чудак, - машинально возразила Оливия. - Я
только... - Она нахмурилась, освобождая руку. - Боюсь, что произошла
какая-то ошибка, мистер Райт. Я здесь встречаюсь для ленча со своей
подругой...
- С Риа Боском.
У Оливии вопросительно взметнулись брови.
- Да, верно. Но откуда вам это известно?
- Риа не говорила вам, что она пригласила меня присоединиться к
вашему обществу? - Райт вздохнул, - Ах, да, она сказала, что хочет
сохранить это в секрете до последнего момента, и я вижу, что она так и
сделала.
Оливия нахмурилась.
- Вы с Риа знаете друг друга? - Очевидно, она удачно задала вопрос:
Райт с облегчением рассмеялся.
- Можно сказать, что да. Мы познакомились в магазине, в котором вы
работаете. Я как раз одобрил последние наброски для отделки моего жилища,
когда Риа вошла и поздоровалась с вами. Вы и представили нас друг другу.
- Я? - Оливия натянуто улыбнулась. - Да, теперь, когда вы сказали, я
вспомнила. Но это все-таки не объясняет...
- Пожалуйста, мисс Харрис, может быть, вы сядете, и мы что-нибудь
выпьем? Риа скоро придет, уверяю вас.
Оливия несколько секунд колебалась, потом пожала плечами и села
напротив Рейта на мягкое сиденье, напряженно пытаясь сообразить, что,
собственно, происходит. "Алиса на чаепитии у Кролика", - подумала она и
откашлялась.
- Должна сознаться, - сказала она спокойно, - я не сожалею, что ее