"Сандра Мертон. Как все началось... [love]" - читать интересную книгу автора Это сработало. Секретарша не вскочила и не кинулась к лифту, визжа от
страха. Это означало, что Лара улыбалась по-настоящему, а не просто поднимала губы, как бешеная собака, обнажающая клыки. Но чувствовала она себя примерно так. Массивные двери зала были открыты. Сердце у Лары заколотилось. Она замешкалась в дверях, осматривая помещение в поисках Слейда. Где он? Комната была большая, невероятно просторная. Шесть месяцев назад, когда она переезжала из Атланты сюда, в этой комнате ей была назначена встреча, и уже тогда ее поразили эти размеры. Вот он стоит - около окна, спиной к ней. Неважно, что она не видела его лица она не могла не узнать его. Рост, ширина плеч. Эти темные волосы. И то, как он стоял, пленительно, с королевской надменностью. Это был Слейд, такой, каким она его запомнила. Страстный любовник, чьи руки держали ее в объятиях в ту давнюю ночь. И держат до сих пор - в снах, которые снились ей только перед рассветом. Слейд, чье стройное, красивое тело неожиданно напряглось. Она задержала дыхание - этого не могло быть, он не мог почувствовать ее присутствие. Он начал поворачиваться, и Лара поняла, что мышеловка захлопнулась. Удивление, шок и, наконец, медленная, сексуальная улыбка восторга последовательно сменились на его красивом лице. О Господи! Комната закружилась, но Лара удержалась на ногах. Она холодно посмотрела на него и отвернулась. Больше ему не удастся сбить ее с пути, ни в этот раз, ни в какой-либо другой. Чем раньше он это поймет, тем лучше. Лара подняла подбородок и повернулась к Эдвину Доббсу. - Мистер Доббс, - приветливо сказала она, - надеюсь, я не заставила вас ждать. - Нет, нет, вы как раз вовремя. - Доббс взял ее под руку и повел вперед. И хорошо сделал, потому что ей казалось, что она идет не по ковру, а по болоту. - Я думаю, вы знаете всех членов нашего собрания. - Конечно! Как поживаете, мистер Роджерс? Рада видеть вас, мистер Крамер. Она улыбалась, пожимала руки, отвечала, что "да, погода необычайно холодная", и мило болтала о пустяках с директорами, старавшимися казаться "своими в доску". Но внутри у нее все дрожало. Ей таки удалось выбить Слейда из колеи - выражение его лица говорило, что он растерян. Проблема, однако, заключалась в том, что ей безумно хотелось улыбнуться ему, перебежать через комнату и броситься к нему в объятия. - ., наш новый архитектор, Слейд Бэрон. Сердце уже колотилось в горле. Доббс подвел ее к Слейду, и Слейд перестал улыбаться. Он смотрел на нее так, будто только что переборол судьбу и открыл для себя новые грани жизни. - Мистер Бэрон, - вежливо сказала Лара и протянула руку. - Зачем такие формальности, Лара? - сказал Слейд так же вежливо и сжал ее пальцы в своей ладони. Доббс удивленно поднял брови. |
|
|