"Жеральд Мессадье. Роза и лилия ("Жанна де л'Эстуаль" #1)" - читать интересную книгу автораЖеральд Мессадье
"Роза и лилия" (Жанна де л'Эстуаль-1) (пер. Сергей Шкунаев) Часть первая Спутанные карты 1 Неправильная молитва Увлекшись грибами, она совсем позабыла про время. Ну и ладно, да и час не такой уж и поздний - к вечерней молитве еще не звонили. Матушка все равно не станет ее ругать, когда увидит, сколько она всего насобирала. Полная корзина белых! Да еще столько лисичек! "Суп будет на славу", - подумала Жанна и словно вдохнула его отдающий чесноком запах. И отчего это нельзя сажать грибы в огороде? Она вдруг вспомнила, что ей однажды ответил отец: - Грибы - они будто бродяги, нипочем не могут расти в огороде. Грибы рождаются абы как, словно дети матросов. отец ее сам был когда-то матросом, значит, ему виднее. Она снова бросила взгляд на корзину и улыбнулась. Белые всякий раз напоминали ей Гийеметту, жену кузнеца, а лисички - маленьких девочек. Она представила себе сценку, которую разыграет перед младшим братиком Дени, расставив три лисички вокруг белого гриба. Петляя по ведущей в долину тропинке, она невольно отыскала глазами свой дом и облизнула с губ остатки сорванной по пути ежевики. Жанна сделала еще несколько шагов и вдруг сдвинула брови: как это так, из трубы не валит дым? Она ускорила шаг и не на шутку разволновалась: отчего это хлебный ларь валяется посреди дороги? Это был именно их ларь, она бы и издалека не спутала ни с каким другим. И почему он перевернут? До дома оставалось не более десяти шагов, и она позвала: - Матушка? Матушка? Ответом ей были лишь сердитые крики соек. Жанна ступила на порог. В глаза ей бросились чьи-то раздвинутые ноги на полу, а в нос ударил резкий запах крови. - Отец! Она выронила корзинку и закричала что есть мочи. Рана на горле. Рот, отверстый в последнем мучительном вопле. Закатившиеся глаза. Связанные за спиной руки. Жанна не узнала сиплого звука, вырвавшегося из ее горла. - Матушка? Вот и она, голова в очаге, на еще теплом пепле, рядом с перевернутым пустым котлом. |
|
|