"Жеральд Мессадье. Роза и лилия ("Жанна де л'Эстуаль" #1)" - читать интересную книгу автора

- А если вернется Дени?
- Если он жив, то нипочем не вернется. Это же их смертный приговор.
Гийеметта, я оставляю дом. Я там все прибрала. Мне ничего оттуда не нужно,
но я хотела бы продать быков.
Про этих быков знала вся округа. Все дело было в том, что когда-то они
принадлежали английскому дворянину Монклери, но теперь англичане ушли, и
хозяина у них больше не было. Граф де Клермон не заявил на них прав, и Жанна
могла считать их добычей в войне, до которой ни ей, ни ее родителям не было
никакого дела. Но это одно, а вот продать их...
Гийеметта снова вздохнула:
- Послушай, я должна сперва поговорить с Тибо. Привяжи-ка осла и пойдем
со мной.
Они вышли на улицу. Перед кузницей собрался народ. Люди хотели идти к
сеньору.
- Это просто глупо, - говорил им Тибо. - Мы оставим деревню разбойникам
на разграбление. Все равно ни он, ни епископ не примут всех нас. Надо
выбрать троих.
Тут он заметил Жанну:
- И Жанну Пэрриш.
- Жанна уходит, - объявила Гийеметта.
- Далеко ли? - спросил Тибо. - Да куда бы ты ни шла, придется идти
через Кан. Вот и пойдешь с нами.
Внушительный тон и рассудительность кузнеца почти убедили Жанну.
Чувствуя, что она все еще колеблется, Тибо посмотрел ей прямо в глаза:
- Если ты уйдешь просто так на все четыре стороны, ты вроде как
оставишь родителей неотомщенными. Надо, чтобы ты рассказала все вместе с
нами.
Да, против этого не возразишь.
Поразмыслив, все сошлись на том, что идти надо самому кузнецу, мэтру
Бурри и арендатору Юмберу де Виру, самому богатому жителю деревни. Выходило,
что они сопровождают Жанну, с которой судьба обошлась особенно жестоко.
Жанна хотела взять с собой осла, чтобы больше не возвращаться в
деревню, но Гийеметта объяснила ей, что за Донки с поклажей придется платить
пошлину у городских ворот. Решили оставить осла на ее попечение.
- Жанна, теперь я тебе вместо матери. С ними тебе ничего не грозит. Иди
и спокойно возвращайся, а уж осел будет здесь в безопасности.
Они обнялись и заплакали. Гийеметта бросилась в дом, завязала в узелок
хлеба и колбасы и подала Жанне вместе с флягой пива. Мужчины ждали у дверей.
Вскоре двуколка покатила вдоль Орна. Жанне и в голову не приходило, что
река может быть такой широкой, ведь раньше она видала лишь ручейки в
Ла-Кудрэ. Часа через два взору изумленной Жанны открылись пригороды и
крепостные стены Кана. Господи, сколько домов! Огромных! Черепичные крыши,
трубы повсюду, а улицы! Стены! Соборы! Они вздымались к самому небу, и
сердце Жанны тоже устремилось ввысь. Тибо заметил ее восхищение.
- Большой храм слева - это собор Сен-Пьер, а вон там, справа, церковь
Сент-Этьен.
Дорога становилась все более людной, и к городским воротам им пришлось
двигаться шагом, не раз останавливаясь среди вереницы повозок и водоворота
из лошадей, ослов, мулов, быков и свиней. Наконец показался дворец сеньора.
Никогда еще Жанна не видела и даже представить себе не могла таких больших