"Жеральд Мессадье. Цветок Америки ("Жанна де л'Эстуаль" #3)" - читать интересную книгу автора - Напротив, оно делает жизнь легче, - со смехом ответил он. - Возможно,
мне стоило бы вывесить на дверях моего павильона записку с объяснением, что мне чужды обычные человеческие потребности. Я наслаждаюсь одиночеством и работой. Не будь она его родственницей, решила бы, что ее гонят. - Ты пришла поговорить со мной об одиночестве? - спросил он с едва уловимой иронией. - Нет. Я пришла, чтобы получше узнать Франца Эккарта де Бовуа, этого юношу, который так заинтриговал весь замок Гольхейм. - И тебя тоже. - И меня тоже, - согласилась она. - Я не соблазнять тебя пришла, Франц. Я знаю, что двое могут любить друг друга, не ложась при этом в постель, такое часто случается. Я твоя тетка и обручена с другим. - С Карлом фон Дитрихштайном, - сказал он. Квадратный молодой человек, племянник маркграфа Бранденбургского, рыцарь и наездник, который больше времени проводил в обществе лошадей, чем себе подобных. Что уж говорить о женщинах! Франц Эккарт видел его в замке, когда он являлся ухаживать за Об... на свой манер. Действительно, этому юноше пора было жениться. - Я пришла, чтобы ты хоть немного просветил меня, - продолжала она. Юноша открыл горшочек, протянул его девушке. На слова Об он словно не обратил внимания и кинул кусочек сладкого абрикоса лису, который поймал лакомство на лету и проглотил, прикрыв глаза от наслаждения. - Мыслить, - ответил, наконец, Франц Эккарт, - значит всегда держать дистанцию. Отрешиться от всего, что волнует людей. Я к этому стремлюсь как тебя, напротив, привлекают радости жизни и тебе вряд ли захочется отказаться от них. В очередной раз Об почувствовала себя не в своей тарелке. - Рыцари, - заметила она, - полагают, что женщины служат украшением жизни, но их не следует вовлекать в серьезные дела вроде войны. Ученые же считают, что женщины не обладают глубоким умом и не способны понять их рассуждения. Если ты не советуешь мне мыслить, значит, обрекаешь меня на общение только со священниками, слугами и детьми. - Ты хотела бы наблюдать за звездами? Или же изучать философию? - спросил он с вызовом. - Когда ты выйдешь замуж, твой супруг этого не одобрит. Дети у вас будут заброшены, еды в доме никакой, а на потолках - паутина. Оба засмеялись. - Раз ты такой ученый, скажи, что я должна делать? - Ты воистину дочь своей матери! Забудь ученых, а к рыцарям относись как к банкирам и отцам семейств. Ответ явно не удовлетворил ее. - Летом следующего года я выйду замуж за очаровательного молодого человека, красивого, богатого и успешного, если в сражении ему улыбнется удача. Дома он будет появляться редко. Я стану скучать и, возможно, заведу любовника. - И я буду тому причиной, - парировал он с улыбкой. - Мыслить не научил, зато сделал неверной супругой! Они снова засмеялись. Потом умолкли. Краем глаза она следила за юношей, |
|
|