"Жеральд Мессадье. Цветок Америки ("Жанна де л'Эстуаль" #3)" - читать интересную книгу авторасвоей крови. Кровосмешение - вот как это называется. За все грехи нужно
платить. Какова будет цена этого? После полудня она услышала голос Франца Эккарта на кухне. Он пришел за хлебом и сыром. Она сидела в соседней комнате, силясь читать стихи. Ее охватила дрожь. Справившись с собой, она подошла к двери в надежде увидеть его. Выходя из кухни, он и в самом деле начал осматриваться. Их взгляды встретились. Он улыбнулся ей и ушел. Чуть позже она, не удержавшись, все-таки пошла в павильон. Он встретил ее лаской: погладил по лицу. Она была ошеломлена. Неужели он безнравственный человек? - Нет, причин терзаться, - спокойно сказал он, - мы с тобой не кровные родственники. Она онемела. Он пояснил: - Я не сын Франсуа. Внезапно лишившись сил, она села. - Я сын одного мага, с которым моя мать познакомилась в Анжере. Она вдруг ясно осознала, сколь не похожи друг на друга Франц Эккарт и Жак Адальберт. Она сглотнула слюну. - Франсуа знает? - спросила она, наконец. - Думаю, подозревает. А вот Жанна знает. Ей понадобилось время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. - Сын мага? - растерянно спросила она. - Не знаю, каким, словом можно назвать его. Он повелевает животными. Читает в сердцах людей. Понимает голоса духов. Ужасающие способности. Она отвергла мысль узнать о них больше. - Естественно, нет, ведь не он меня воспитывал. Кроме того, он немой. - Когда ты узнал, что он твой отец? - Примерно два года назад, когда я научился составлять точные гороскопы. - Это можно прочесть по звездам? - Если умеешь читать, - с улыбкой ответил он. - А отца своего ты когда-нибудь видел? - Вчера. - Только вчера? - Он нашел меня, когда узнал о смерти моей матери. Ночью ему было видение: она явилась ему, когда он спал. У нее побежали по спине мурашки. Какая странная семья! - Я поселил его у одного моего друга, недалеко отсюда. Она не знала, что у него есть друзья. - Одинокий монах, - объяснил он, словно угадав не заданный ею вслух вопрос. - Дитер Либратор. Сегодня вечером он навестит меня. Он оперся обеими руками о спинку ее стула. Она повернулась, взяла его ладонь и прижала к своей щеке. - Ты меня сотворил, - сказала она. - Мы творим себя беспрестанно, - произнес он. - Это любовь. - Не называй чувства словами, - отозвался он, - ты подрезаешь им крылья. Эти слова озадачили и огорчили ее. |
|
|