"Энн Мэтер. Наслаждение и боль " - читать интересную книгу автора

них, причем рука ее дрожала. Чтобы успокоиться, она стала изучать холл.
Немногие люди, присутствовавшие там, были значительно старше ее, и она
подумала, что благосостояние и богатство приходят со зрелостью.
Однако спокойствие не приходило, уже через мгновение она встала и
подошла к акварели, висевшей недалеко от двери, и стала ее рассматривать с
вниманием, которого та не заслуживала.
Лауру мучили сомнения: зачем она откликнулась на объявление,
опубликованное в "Таймс", позвонила и договорилась о встрече? Зачем ей
встреча с женой Рафаэля, давшей это объявление, ведь у нее хорошая работа...
Но ее мучило любопытство и еще что-то, чему она не могла дать объяснение...
А вдруг сеньора Мадралена и вправду согласится взять ее на работу? Как она
будет мотивировать свой отказ? Ведь она так настаивала на встрече...
Она стиснула руки. Еще есть время. Она может сейчас уйти из отеля и
никогда не возвращаться сюда! Сеньора Мадралена знает только ее имя и не
знает ее адреса. Почему она не уходит? Какая глупая, унизительная
настойчивость заставляет ее оставаться на месте? Ну вот, теперь уходить уже
поздно!
- Мисс Флеминг!
Лаура обернулась на женский голос с еле заметным иностранным акцентом.
Перед ней на нижней ступеньке стояла изящная молодая женщина, ее волосы были
собраны в строгий пучок. Одета она была в простое, неброское платье. Темные
внимательные глаза осматривали Лауру с удивлением, и Лаура предположила, что
произвела не самое лучшее впечатление.
- Да, я Лаура Флеминг, - сказала она, протягивая руку, к которой
незнакомка едва прикоснулась. - А кто вы?
- Хм, я Розета Бургос - компаньонка сеньоры. Я пришла, чтобы проводить
вас в ее апартаменты. Она отдыхала после ленча. Сиеста - вы понимаете?
Тон был холоден и сдержан, и Лаура подумала, что ей можно не
беспокоиться, вряд ли ее возьмут на работу. Если Розета Бургос хоть как-то
влияет на сеньору Мадралена, то у нее нет ни единого шанса.
Пока они поднимались в лифте к апартаментам сеньоры Мадралена, Лаура
размышляла: зачем жене Рафаэля нужна компаньонка? Право, сам Рафаэль мог
составить достойную компанию! Если только... Мысль пришла внезапно. Если
только... если только они не развелись.
Но нет. Это совсем не похоже на правду. Рафаэль не тот мужчина, который
способен жить в вакууме. Здесь должна быть какая-то причина. Разве сама
Лаура не испытала на себе его железную силу воли, настойчивость в достижении
цели?
Апартаменты сеньоры Мадралена находились на втором этаже, и скоро дверь
лифта распахнулась перед покрытым ковром коридором, освещенным лампами
дневного света и солнечными бликами, проникавшими сквозь створчатые окна.
Розета Бургос знаком пригласила Лауру следовать за ней. Лаура подчинилась,
молясь о том, чтобы выдержать испытание. Изукрашенная резьбой белая дверь
вела в удобную гостиную. Здесь Розета оставила ее и отправилась сказать
своей хозяйке, что гостья прибыла.
Лаура присела в кресло эпохи Регентства с высокой спинкой и полосатой
обивкой. Она чувствовала себя неловко среди обилия вещей, дошедших из
прошлого века. Розета Бургос тоже в какой-то мере относилась к той эпохе. Ее
манеры и туалет, определенно, соответствовали викторианскому стилю. В
дальнем конце комнаты открылась дверь, и Лаура поспешно поднялась. В комнату