"Энн Мэтер. Таинственный венецианец " - читать интересную книгу автора

- Я встретил Эмму на пристани, - проговорил он. - Она скучала, а я в
этот момент был свободен и поэтому предложил ей немного показать Венецию.
Вот и все, - холодно заключил граф.
Он злился на себя за то, что проболтался и выдал их с Эммой секрет.
Селеста бросила на него быстрый взгляд и отвернулась. По ее поджатым
губам граф был почти уверен, что Эмма получит хорошую выволочку за это.
- Селеста, - ласково заговорил Чезаре, - дорогая моя, это была
совершенно невинная поездка. А чем еще это могло быть? Пойми, дорогая, если
мы намерены познакомиться поближе, то вполне естественно, что я хочу получше
узнать девочку, которая станет... которая является твоей падчерицей.
Он говорил так, что Селеста почувствовала себя обезоруженной. Когда
граф Чезаре хотел быть очаровательным, невозможно было противостоять ему.
К тому времени, когда они добрались до палаццо, Чезаре определенно
чувствовал, что у Селесты пропала всякая обида на него за прогулку по заливу
с Эммой.
Но он был бы менее доволен собой, если бы ему довелось увидеть сцену,
которая разразилась в спальне Селесты позднее, после ланча, когда графиня
ушла к себе отдохнуть, а Чезаре удалился по своим делам, никому не сообщив
по каким.
Селеста позвала Эмму в свою комнату под предлогом, что хочет, чтобы
Эмма починила что-то из ее белья. Но как только тяжелая дверь, не
пропускавшая звуков ни изнутри, ни извне захлопнулась, Селеста повернулась к
Эмме с видом разъяренной кошки, перед которой находится бедная мышка.
- Ты маленькая лгунья, - в ярости закричала Селеста. - Я могу положить
тебя к себе на колени и отшлепать туфлями твою попку за то, что ты делаешь
из меня дуру.
Эмма от удивления выпрямилась и даже, кажется, стала выше ростом.
- Ты можешь легко говорить об этом, - спокойно проговорила она, гораздо
спокойнее, чем чувствовала себя, - но сделать тебе это не удастся.
Вообще было невероятно представить себе, как такое маленькое и хрупкое
существо, как Селеста, может напасть с туфлей на молодую и высокую, как
амазонка, девушку.
- Не умничай со мной, Эмма, - сердито предупредила ее Селеста.
- Так в чем дело, - спросила Эмма, - что не так? Чем я вызвала у тебя
такую злость, что сделала плохого?
- Ты каталась с Видалом по заливу, вот в чем дело, - с негодованием
заявила Селеста. - А мне ты наврала, что ходила по магазинам.
Хотя Эмма и покраснела, но ей удалось сохранить свое достоинство.
- Да, я действительно отправилась по магазинам и сказала об этом, когда
уходила. Но когда я вернулась, ты же не спрашивала меня, где я была.
- Ты хитрая кокетка, - воскликнула Селеста. - Конечно, я не спрашивала
тебя об этом. Раз ты сказала, что пошла по магазинам, я считала, что так оно
и было!
- Да что в конце концов случилось? - устало проговорила Эмма. - Тут и
говорить-то не о чем! Граф покатал меня на своей моторной лодке. Мы были в
заливе, вот и все. Он был очень вежлив, внимателен. Мы не сделали ничего
такого, чего можно было бы стыдиться. - Селеста немного успокоилась.
- Тем не менее, - заявила она, - больше ты никогда не сделаешь ничего
подобного. Ты поняла это? Если граф пригласит тебя куда-нибудь, даже если
это будет самое невинное предложение, ты откажешься. Поняла?