"Энн Мэтер. Ребенок Джека Риордана " - читать интересную книгу автора

чертям.
- О, Джек. - Карен упала обратно в кресло, где до этого сидела, и
закрыла лицо руками. - Как ты можешь быть таким жестоким? После всего, что
между нами было?
Дольше выдерживать это Джек не смог. Протиснувшись мимо матери, он
выскочил за дверь и прислонился спиной к стене коттеджа, чтобы дать
успокоиться сердцу. Он так и стоял с закрытыми глазами под безжалостно
палящим солнцем, когда услышал приближающиеся шаги. Шаги были определенно
женские, и, когда Джек открыл глаза, он увидел, что перед ним стоит Рейчел и
разглядывает его с выражением неподдельного беспокойства на лице.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джек подумал, не добавить ли ему в список своих болезней еще и
галлюцинации. Наверное, это солнце так напекло ему голову, что он увидел
Рейчел. Не может быть, чтобы она появилась здесь именно сегодня, когда Карен
устроила представление в гостиной его матери. Но потом видение заговорило.
- Джек! - воскликнула Рейчел, быстро подходя к нему. Она положила
прохладную ладонь ему на лоб. - Джек, что с тобой? Ты выглядишь больным.
Джек на секунду закрыл глаза, все еще надеясь, что это ему привиделось.
Но когда Рейчел сжала его запястье, он понял, что отступать некуда.
- Я... я немного перегрелся, вот и все, - промямлил он, понимая, что,
как только Рейчел узнает о том, что Карен здесь, нового выяснения отношений
не избежать. - Как ты сюда добралась?
- Как обычно. Самолетом до Дублина и поездом до Уэксфорда. - Она пожала
плечами. - Какое это имеет значение? Я уже здесь. - Она испытующе посмотрела
ему в лицо. - Ты рад меня видеть?
- Конечно.
Улыбка облегчения осветила ее лицо.
- Я не была в этом уверена. После того, как ужасно я вела себя перед
твоим отъездом. Иногда я бываю такой дурой.
- Значит, нас уже двое. - Джек облизал пересохшие губы.
- Почему ты мне не сказал?
- Не сказал чего? - Джек подумал было, что она узнала его диагноз, но
потом сообразил, что доктор Мор не стал бы рисковать работой и репутацией,
разглашая сведения о пациенте. - Если ты имеешь в виду, что я был... немного
нездоров, то я тебе говорил.
- Да, но я подумала... - Фраза осталась незаконченной. - Как бы то ни
было, дело явно обстоит хуже, чем я себе представляла.
- Я настолько плохо выгляжу?
- Нет. Да. - Рейчел беспомощно всплеснула руками. - Не в этом дело. Ты
действительно немного бледен, и я понимаю, как неважно ты должен был себя
чувствовать, если решил оставить работу. Но только после разговора с
Джорджем до меня дошло, что в этом отчасти и моя вина.
- Ты говорила с Джорджем? С Джорджем Томасом?
- Не смотри на меня так. Он тоже беспокоится за тебя. И когда он
сказал, что у тебя есть, ну, личные проблемы, я поняла, что он имел в виду
меня.
- Это все, что он сказал?
- Почти все. - Рейчел подошла ближе. - Господи, Джек, я скучала по