"Энн Мэтер. Прелюдия к очарованию" - читать интересную книгу автора

собственник и журнальный работник не часто стоят друг с другом на
цриятельекой ноге.
Санча бросилась в мягкое кресло, обитое голубой кожей, обмахиваясь
рукой. Вечер был очень теплый, и хотя легкий ветерок шевелил кроны
кипарисов, обступивших лужайку перед домом, он не проникал в комнату.
Санча почти не слушала, о чем говорили дядя с тетей. Голова у нее была
слишком занята собственными мыслями, которые в основном касались будущей
статьи. Она сознательно прекратила всякие умозрительные спекуляции
относительно вероятных мотивов графа Малатесты.
- У тебя на этой неделе все обстояло благополучно? - спросила Элизабет
ласково племянницу. - Ты выглядишь довольно бледной и утомленной.
По-видимому, Эдуардо перегружает тебя работой.
- О нет, нисколько, - с усилием улыбнулась Санча. - Скорее всего
сказывается жара. Пожалуй, я перед ужином приму душ.
- Ты слышала, Санча, о чем мы говорили? - поинтересовалась тетя.
- Нет. О чем же? - повернулась Санча у двери.
- Завтра вечером мы приглашены на ужин к Бернадино.
- А кто они такие? - сдвинула брови Санча.
- Речь идет о графе и графине Бернадино, - вмешался Эдуардо. - Они
живут возле озера в большом доме, мимо которого мы проезжаем по дороге сюда.
По-моему, я тебе этот дом показывал.
Санча попыталась вспомнить.
- Ты имеешь в виду тот самый, с собственным причалом, где какие-то люди
катались на водных лыжах?
- Вот именно, - кивнул дядя. - Очень состоятельная семья. У них, как
мне кажется, два сына и дочь, которой около шестнадцати лет. Думаю, тебе там
понравится.
- Звучит действительно заманчиво, - согласилась Санча, улыбаясь и
приподнимая темные брови. - Вы с ними близко знакомы?
Элизабет отрицательно покачала головой.
- Я знаю только графиню. Но, очевидно, они прослышали, что ты в
выходные дни бываешь у нас, и решили немного развлечь тебя. Во всяком
случае, я уверена, что вечер обогатит тебя новыми впечатлениями.
- Не сомневаюсь.
Санча не разделяла тетиных восторгов. Приемы и вечеринки, которые
Элизабет часто устраивала для нее, были ненужной роскошью. И вилла, и озеро,
и окружающая природа вполне удовлетворяли Санчу, которой ничто не доставляло
большего удовольствия, чем возможность позагорать на веранде или поплавать в
теплой прозрачной воде озера Бетульи.
И все-таки следующим вечером она нарядилась для предстоящего званого
ужина с особым старанием. Тетя Элизабет весь день пребывала в состоянии
лихорадочного ожидания, заразив своим настроением Санчу.
Поэтому девушка долгое время перебирала свой гардероб, решая, что
надеть.
В конце концов она остановила выбор на длинном темно-фиолетовом
шелковом платье, которое купила в первую получку. Лиф с глубоким вырезом
спереди выгодно выделял развитую девичью грудь, широкие рукава сужались к
запястьям и заканчивались кружевными оборками. Они выглядели очень
консервативными в сравнении с довольно рискованным декольте. Прямая до
щиколоток юбка особенно подчеркивала гибкую стройность ее высокой тонкой