"Энн Мэтер. Вересковая пустошь" - читать интересную книгу автора

"Грей-Уитчиз", то не ради нее.

- Что ж, хорошо, - вздохнула миссис Мэннеринг. - Я полагаю, ничего из
того, что я могу сказать, не изменит положение вещей. Домине, не принесешь
мои очки, дорогая? Они лежат на столе в холле.

Девушка вскочила, обрадовавшись возможности ускользнуть от равнодушных
глаз Джеймса Мэннеринга, но, к ее изумлению, он последовал за ней и,
настигнув в холле, поймал за руку.

- Можно тебя на минутку? - прошипел он, словно удав, заманивающий
кролика. - Домине, я требую, чтобы ты выкинула из головы все, что произошло
этим утром, понятно? Хотел бы я вернуться в прошлое и не допустить, чтобы
это случилось, но я бессилен что-либо изменить, и мне нужно быть уверенным,
что ты обо всем забудешь! - Говоря это, он пристально смотрел ей в глаза, и
она почувствовала спазм в горле.

- Я уже забыла, - холодно произнесла она. - Теперь отпустите меня!

- Домине, я не шучу. Такие развлечения не в моем стиле!

- Правда? - тихо сказала она, чувствуя себя неуютно под его ледяным
пронзительным взглядом. - Для дилетанта у вас получается удивительно
ловко...

- Домине! - процедил он сквозь зубы и тут же отпустил ее, услышав шаги
на лестнице - в холл спускалась Мелани.

- Эй, чего вы на меня так смотрите? - усмехнулась она. - Домине,
по-моему, у тебя температура - ты красная как рак!

- Д-да, наверное, - пробормотала Домине. - Мелани, отдай, пожалуйста,
эти очки своей тете, она попросила меня принести их. Мне лучше пойти к себе
и принять аспирин.

Мелани с сочувствием закивала:

- Да, дорогая, так и сделай. Ты идешь в гостиную, Джеймс?

Он проводил взглядом Домине, взбегавшую по лестнице, и повернулся к
кузине.

- О, вероятно, - невпопад пробормотал он и последовал за ней.

В спальне Домине упала ничком на кровать. Никогда в жизни она не
испытывала такого безмерного, всепоглощающего отчаяния. Ее будущее
простиралось впереди, пустое и скучное, и мысль о том, что Джеймс утром
снова уезжает, раздирала ее мозг на части.