"Энн Мэтер. Вересковая пустошь" - читать интересную книгу автора Глава 8
К вечеру того же дня легкое недомогание переросло в жар, и Домине, никому ничего не сказав об этом, наглоталась таблеток от простуды и забралась под одеяло. В течение всего дня она оставалась в своей комнате и не вышла ни к обеду, ни к ужину, сославшись на простуду. Она понимала, что это трусость, но в данный момент у нее не было сил бороться со своими предательскими эмоциями. Утром она почувствовала себя слишком слабой, чтобы выползти из кровати, тупая боль в груди разрывала легкие. Заглянула Лили узнать, как у нее дела, и неодобрительно поцокала языком, взглянув на ее бледные щеки и услышав затрудненное дыхание. - Вам нужен доктор, мисс! - озабоченно воскликнула она. - Я скажу миссис Мэннеринг - она пошлет за мистером Риверсом. - Нет-нет! - запротестовала Домине и закашлялась. - Со мной все в порядке. Я сегодня отлежусь и завтра буду хорошо себя чувствовать. Лили покачала головой. - Завтра вам станет еще хуже, - сказала она, хмурясь. - Я не могу оставить вас вот так. - Пожалуйста, никому ничего не говори! - взмолилась она. - Пусть мистер Мэннеринг сначала уедет. Я... я не хочу, чтобы он остался из-за меня... Скажи им, что у меня легкая простуда и я полежу до обеда. Лили подоткнула ей одеяло и положила прохладную ладонь на ее горячий лоб. - Да у вас жар! - забеспокоилась она. Домине на мгновение закрыла глаза. - Послушай, Лили, давай подождем, пока мистер Мэннеринг уедет, а потом можешь все рассказать миссис Мэннеринг. Хорошо? Лили посмотрела на нее с сомнением: - А вы не думаете, что мистер Мэннеринг тоже должен знать? В конце концов, он ваш опекун. - Что я должен знать, Лили? - осведомился ленивый голос с порога. Обе девушки виновато оглянулись, а пальцы Домине судорожно сжали шелковое покрывало. Джеймс медленно вошел в комнату, приблизился к кровати и посмотрел на покрасневшие щеки Домине. |
|
|