"Энн Мэтер. Вересковая пустошь" - читать интересную книгу автора


Миссис Мэннеринг улыбнулась в ответ и неожиданно спросила:

- Как ты думаешь, дорогая, почему Генри забрал тебя из приюта?

Мелани сердито взглянула в ее сторону:

- Какое это имеет значение, тетушка Джеральдина? - В последнее время
она взяла на себя обязанность защищать Домине.

- Большое, - отрезала миссис Мэннеринг. - Ну, Домине?

Девушка вздохнула и закрыла журнал.

- Я не знаю, - задумчиво произнесла она, глядя в пол. - Наверное,
потому, что мы хоть и дальние, но все же родственники. Мой отец был его
племянником.

- Да-да, - иронично усмехнулась миссис Мэннеринг, - однако я не думаю,
что Генри проявлял какой-либо особый интерес к твоей семье до того, как
случилась трагедия, не так ли?

Домине кивнула и пожала плечами:

- Мы обменивались открытками на Рождество, и то редко.

- А тебе не кажется странным, что он решил взять над тобой опеку после
стольких лет молчания? - не отставала миссис Мэннеринг.

- Наверное, до того как погибли мои родители, он не считал, что мы
нуждаемся в его помощи, - довольно напряженно заметила Домине.

Миссис Мэннеринг покачала головой:

- Совершенно не понимаю его мотивов.

- Разве для того, чтобы сделать доброе дело, нужен мотив? - тихо
спросила Домине.

Женщина рассмеялась:

- Если бы ты знала Генри Фэрридея так же хорошо, как я, тебе бы этот
вопрос и в голову не пришел.

Мелани взглянула, на измученное личико Домине и решила вмешаться:

- Возможно, дорогая тетушка, он просто хотел сбежать от ваших
настойчивых попыток досадить ему. - Она усмехнулась: - И Джеймс
скоропостижно собрался в Лондон по той же причине.