"Энн Мэтер. Вересковая пустошь" - читать интересную книгу автора

- Как поживаете, синьора? - вежливо сказала девушка. - Поездка была
приятной?

Лючия Марчинелло томно улыбнулась:

- Настолько, насколько это возможно, учитывая ваши сумасшедшие
английские дороги. - Она легко прикоснулась ко лбу кончиками пальцев с
идеальным маникюром. - Джеймс, ты захватил мой аспирин?

Мэннеринг оторвал суровый взгляд от упрямого юного личика Домине и
вынул руки из карманов.

- Боже мой! - воскликнул он. - Я совсем забыл о нем. Где, ты сказала,
он был?

- В машине, в отделении для перчаток, дорогой. Прости, что причиняю
тебе столько беспокойства...

- Не стоит, - любезно ответил Джеймс и, оставив женщин вдвоем, исчез за
дверью.

Внимание Лючии переключилось на Домине, и, взяв девушку под локоть,
итальянка увлекла ее в гостиную.

- Пойдем, - сказала она, - мы должны познакомиться поближе... А знаешь,
я представляла тебя совсем другой. Джеймс сказал, что ты еще ребенок.

Домине старательно контролировала выражение своего лица.

- Мой опекун довольно старомоден. Он полагает, что до двадцати одного
года человека надо кормить с ложечки и подтирать ему нос!

- Ну, ты преувеличиваешь, детка! - рассмеялась Лючия.

Домине сжала губы.

- Вы останетесь надолго, синьора?

Итальянка откинулась на спинку кресла, утомленным жестом прикоснувшись
пальцами к переносице.

- О, я пока не знаю. Но мне необходимо было уехать из Лондона. - Она
тяжело вздохнула. - Ты же знаешь этих журналистов - они никогда не оставят
человека в покое, если чуют, что у него есть что рассказать. - В этот момент
в гостиную вошел Джеймс и протянул Лючии аспирин. Взяв таблетки, женщина
задержала его руку в своих ладонях. - Но Джеймс был таким чутким, не так ли,
дорогой? Он предложил мне свой дом в качестве убежища, и я воспользовалась
приглашением. Газетчики знают все места, где мы бывали с Джулио, моим бедным
мужем, и куда бы я ни поехала, меня там уже поджидала пресса. Но это место
такое уединенное и надежное. Я уверена, что здесь никто меня не найдет,