"Барбара Мецгер. Крылья любви " - читать интересную книгу автора

дворян - стол был накрыт в зале, а для простых солдат и прислуги - во дворе
возле конюшни. Ардет объявил этот день праздничным по случаю его
бракосочетания и в честь победы британской армии, - днем, когда хотя бы на
несколько часов позволялось забыть о страданиях и скорби.
Сержант Кэмпбелл был не единственным из седых ветеранов, кто утирал
слезы. Половина присутствующих дам хлюпала носом по поводу романтичности
происходящего, но главным образом из-за того, что их собственным мужьям было
ох как далеко до лорда Ардета.
На этот раз внушительный супруг Джини был настолько великолепен, что
затмил всех, в том числе и новобрачную. Он был одет в полном соответствии с
требованиями брачной церемонии: черные шелковые панталоны до колен и
приталенный, тоже черный сюртук; белоснежный шейный платок и белый жилет
подчеркивали черный цвет волос и темные глаза. От него пахло благовониями и
душистым мылом, а также немного табаком - Джини решила, что он, видимо,
курит трубку. Он был высокий и хорошо сложенный мужчина. И все время
улыбался.
Нынешняя свадьба сэра Корина Ардсли была в буквальном и переносном
смысле далека от его первой свадьбы, которая состоялась в продуваемом всеми
ветрами, заплесневелом от сырости замке отца его невесты. Он прискакал туда
в полном вооружении, ибо по пути были вполне вероятны стычки с шайками
разбойников, в сопровождении собственного отряда рыцарей, вассалов и пажей.
Разгоряченный и потный, не имевший возможности, а если сказать по
правде, и намерения помыться, он опустился в часовне на колени возле своей
пятнадцатилетней невесты, которая проплакала всю церемонию, несмотря на то,
что он привез в качестве так называемого выкупа за новобрачную полный сундук
золота и драгоценностей. После церемонии все перепились, и началась драка
между двумя группировками, союз которых призван был скрепить этот брак.
Ардет не помнил, во что была одета невеста, не мог вспомнить цвет ее волос и
даже ее имя, помнил только, что она почти постоянно плакала все полгода их
брака, после чего он отбыл на войну.
Воистину вечность способна на большие перемены даже за столь короткий
для нее срок, как сто или двести лет. Сегодня на нем самая лучшая одежда,
какую можно купить за деньги, он принимал ванну, в горячую воду которой были
добавлены благовония из Индии, и побрился даже не один, а два раза. Он
приехал в великолепно обставленный особняк в красивой карете, запряженной
породистыми лошадьми, и здесь его приветствовали влиятельные, образованные,
безоружные джентльмены со своими высокородными супругами.
И его невеста сияла от радости. Никаких слез и вздохов.
Скверно было лишь одно: этому союзу не суждено просуществовать дольше,
нежели предыдущему.
Все шло отлично до тех пор, пока викарий не задал вопрос:
- Имоджин Хоупвелл Маклин, согласны ли вы взять в мужья этого человека?
Молчание.
Догадалась ли она, что он не настоящий человек? Ардет покачал головой.
Это невозможно... Сам он во время церемонии не вслушивался в то, что говорит
викарий, размышляя о том, как пройдет подготовленный им свадебный прием, а
также о предстоящем путешествии. Да и чего ради слушать этого незнакомца,
если он сам прекрасно знает принимаемые им на себя обеты, права и
обязанности? Лучше любого клирика знает, как соблюдать их.
Ардет взглянул на невесту. Сначала, судя по легкой улыбке у нее на