"Барбара Мецгер. Крылья любви " - читать интересную книгу автора

губах, подумал, что она просто заслушалась речей священника. И вдруг
сообразил, что такого рода застывшие улыбки видел он, когда совершал свою
работу... бывшую работу. Но ведь Джини не?.. Нет, конечно же, нет! Она была
просто парализована страхом, бедное создание, и он не имел ни малейшего
понятия, что с этим делать, тем более в присутствии множества людей, в
изумлении взирающих на них обоих.
Ардет сжал руку Джини в своей, даже сквозь перчатку ощутив, что рука
эта просто ледяная, а он не мог ее согреть, потому что его руки всегда
оставались холодными как лед. Он ругнулся про себя, потом начал молить
небеса о том, чтобы Джини не переменила своего решения. Кэмпбелл, который
стоял рядом с ним, начал нервно покусывать нижнюю губу. Викарий повторил
вопрос.
Мари, присутствующая на свадьбе в качестве подружки невесты и
свидетельницы, прошептала так громко, что ее услышала по крайней мере
половина гостей:
- Вы никогда не получите лучшего предложения, дорогая.
Эти слова всего лишь напомнили Джини, что она вручает свою судьбу и
жизнь, а также судьбу и жизнь своего ребенка человеку из высшего общества,
который движется легко, словно тень, обладает образцовой наружностью и при
этом изъясняется сплошными парадоксами. Ей нечего делать здесь, в этом
обществе, с этим сладкоречивым незнакомцем.
- Вы, конечно, получите более приемлемое для вас предложение, -
негромко заговорил с нею Ардет. - Вы красивы и добросердечны, любой мужчина
будет готов умереть ради того, чтобы вы стали его женой. То есть, может, и
не умереть, - поспешил он исправить свою словесную опрометчивость, хотя для
него самого это выражение имело особый смысл. - Но я надеюсь, что вы
изберете меня, потому что, клянусь, я буду вам хорошим мужем в течение всего
отведенного мне времени. - Он поднес к губам руку Джини в перчатке и
поцеловал ее. - Умоляю вас, леди, ничего не бойтесь, я никому не позволю
причинить вам зло. Вы этому верите, не правда ли?
Джини облизнула губы и кивнула со словами:
- Да, я верю.
- И вы верите, что мы оба достойны того, чтобы обрести свою долю
счастья в этой жизни?
На этот раз она ответила громче и увереннее:
- Да, верю.
Двадцать свидетелей вздохнули свободнее в надежде, что затруднительных
моментов более не будет. Никому не придется решать малосимпатичные проблемы
вдовы этого мерзавца Маклина. И мужчинам не придется сетовать на то, что их
жены вздыхают по элегантному графу.
Ардет от всей души был признателен небесам, аду и всему, что находится
между ними. И произнес:
- Да, я тоже.
- И я! - послышался пронзительный вскрик с верхушки незажженного
канделябра, а затем еще более пронзительный вскрик леди в тюрбане, на свою
беду усевшейся на стул, который стоял прямо под этим канделябром.

Глава 5

При всех различиях, обусловленных временем, свадебные церемонии в