"Барбара Мецгер. Крылья любви " - читать интересную книгу авторасделать это после сражения, но уже не смог.
Ардет встал и принялся расхаживать по гостиной, напомнив Джини голодную пантеру, которую она однажды видела в зверинце. - Я сожалею о его смерти, - обратилась она к матери Элгина, - и сожалею о том, что не имела времени отдать должное уважение его памяти. Но у меня не было выбора. Никто не предложил мне помощь, кроме лорда Ардета. Я благодарю Господа за то, что он послал мне его. Ей стоило бы вместо этого поблагодарить ад. Граф решил, что с него хватит. - Те, кто по закону должны были поддержать и защитить миссис Маклин, покинули ее на произвол судьбы. Я имею в виду ее мужа, ее родственников и вас. - Он метнул красноречивый взгляд на леди Кормак. - Я считал своим долгом джентльмена обеспечить безопасность вашей невестки. Брак был наиболее простым и скорым способом это сделать. - Говорят, что она беременна. - Баронесса покосилась на платье Джини пониже груди. - Моим внуком. Джини промолчала. - Если бы ты, Имоджин, сообщила мне об этом, я оказала бы тебе денежную помощь. Титул барона нуждается во втором наследнике. Мальчик, которого родила твоя сестра, болен и слаб. Сомневаются даже, что он доживет до совершеннолетия, а Лоррейн не может произвести на свет второго ребенка. - Сожалею об этом. Я имею в виду здоровье мальчика. Мы с сестрой не поддерживаем отношения. Мои письма с просьбами о помощи она вернула нераспечатанными. Леди Кормак предпочла умолчать о том, что ею самой эти письма были заслужила все свои неприятности. И решила не отвечать. Свекровь не слишком жаловала и свою вторую невестку и тяжело переживала нездоровье рожденного ею наследника. Сама она родила своему, ныне покойному, супругу двух здоровых сыновей, но теперь склонна была считать, что все обратилось в ничто. - Врачи говорят, что у ребенка слабые легкие, - продолжала твердить свое леди Кормак. - Ни в семье Маклинов, ни в семье моих родителей ни у кого не было ничего подобного, - сообщила далее она, давая тем самым понять, что в слабости здоровья ее внука виновны Джини и ее сестра. - Роджер должен был жениться на дочери герцога Элдерта. Хорошая порода. У сестры этой девушки уже пятеро мальчиков. Она протянула пустую чашку за следующей порцией чая, а когда ее молчаливая просьба была удовлетворена, указала и на графинчик, содержащий бренди. - Так что второй мальчик был бы весьма желанным. Я сама воспитала бы его и подготовила к наследованию титула. Джини пришла в отчаяние. Она ни за что не отдаст в руки бывшей свекрови свое дитя. - Он... если это и в самом деле мальчик... вовсе не ваш внук, - не дав себе ни секунды подумать, выпалила она. Лорд Ардет бросил взгляд на свои карманные часы, словно ему надо было в ближайшее время поспеть куда-то еще. - Я намерен предъявить отцовские права на этого мальчика. Леди Кормак ахнула. Джини тоже. Вдова заговорила первой: - Ха, этот ребенок не может быть вашим! Говорят, что вы появились уже |
|
|