"Барбара Мецгер. Крылья любви " - читать интересную книгу автора

сделать это после сражения, но уже не смог.
Ардет встал и принялся расхаживать по гостиной, напомнив Джини голодную
пантеру, которую она однажды видела в зверинце.
- Я сожалею о его смерти, - обратилась она к матери Элгина, - и сожалею
о том, что не имела времени отдать должное уважение его памяти. Но у меня не
было выбора. Никто не предложил мне помощь, кроме лорда Ардета. Я благодарю
Господа за то, что он послал мне его.
Ей стоило бы вместо этого поблагодарить ад. Граф решил, что с него
хватит.
- Те, кто по закону должны были поддержать и защитить миссис Маклин,
покинули ее на произвол судьбы. Я имею в виду ее мужа, ее родственников и
вас. - Он метнул красноречивый взгляд на леди Кормак. - Я считал своим
долгом джентльмена обеспечить безопасность вашей невестки. Брак был наиболее
простым и скорым способом это сделать.
- Говорят, что она беременна. - Баронесса покосилась на платье Джини
пониже груди. - Моим внуком.
Джини промолчала.
- Если бы ты, Имоджин, сообщила мне об этом, я оказала бы тебе денежную
помощь. Титул барона нуждается во втором наследнике. Мальчик, которого
родила твоя сестра, болен и слаб. Сомневаются даже, что он доживет до
совершеннолетия, а Лоррейн не может произвести на свет второго ребенка.
- Сожалею об этом. Я имею в виду здоровье мальчика. Мы с сестрой не
поддерживаем отношения. Мои письма с просьбами о помощи она вернула
нераспечатанными.
Леди Кормак предпочла умолчать о том, что ею самой эти письма были
прочитаны. Она сочла их слезливой чепухой дрянной девчонки, которая вполне
заслужила все свои неприятности. И решила не отвечать. Свекровь не слишком
жаловала и свою вторую невестку и тяжело переживала нездоровье рожденного ею
наследника. Сама она родила своему, ныне покойному, супругу двух здоровых
сыновей, но теперь склонна была считать, что все обратилось в ничто.
- Врачи говорят, что у ребенка слабые легкие, - продолжала твердить
свое леди Кормак. - Ни в семье Маклинов, ни в семье моих родителей ни у кого
не было ничего подобного, - сообщила далее она, давая тем самым понять, что
в слабости здоровья ее внука виновны Джини и ее сестра. - Роджер должен был
жениться на дочери герцога Элдерта. Хорошая порода. У сестры этой девушки
уже пятеро мальчиков.
Она протянула пустую чашку за следующей порцией чая, а когда ее
молчаливая просьба была удовлетворена, указала и на графинчик, содержащий
бренди.
- Так что второй мальчик был бы весьма желанным. Я сама воспитала бы
его и подготовила к наследованию титула.
Джини пришла в отчаяние. Она ни за что не отдаст в руки бывшей свекрови
свое дитя.
- Он... если это и в самом деле мальчик... вовсе не ваш внук, - не дав
себе ни секунды подумать, выпалила она.
Лорд Ардет бросил взгляд на свои карманные часы, словно ему надо было в
ближайшее время поспеть куда-то еще.
- Я намерен предъявить отцовские права на этого мальчика.
Леди Кормак ахнула. Джини тоже. Вдова заговорила первой:
- Ха, этот ребенок не может быть вашим! Говорят, что вы появились уже