"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу автора

упрекнуть. Я была шокирована, узнав от сына, что он женился на хористке. А
когда ты не ответила на мои попытки подружиться с тобой, то лишь укрепила
меня в моем нелестном мнении о вашем, браке.
Вэл уставилась на нее, словно громом пораженная.
- О нашем браке? - пробормотала она. - Я...
- Тебе не следует разговаривать, милая, - перебила ее гостья. - Позже,
когда наберешься сил, мы с тобой еще побеседуем. Я пришла, чтобы предложить
тебе кое-что. Как только ты поправишься, я перевезу тебя в мой дом. Теперь
это и твой дом, Глория.
- Глория? - Наконец Вэл начала понимать, что происходит. - Меня зовут
не Глория, а Вэл...
А, так Глория - это сценический псевдоним? - снова не дала ей закончить
мысль посетительница. - Скажу честно, я рада. Имя Глория мне не очень-то
нравится. Значит, Вэл, да? Сокращенное от Валентина, надо думать. Так и буду
тебя называть. Милая, ты что-то побледнела. Засиделась я у тебя. Завтра
снова зайду тебя проведать. А в скором времени, надеюсь, мы поедем домой. -
Она решительно поднялась, пожала вялую руку Вэл и поцеловала девушку. Ее
голос слегка дрогнул, когда она снова заговорила: - Я хочу, чтобы ты была
рядом, девочка. Ведь ты жена Ларри. Я уверена, он предпочел бы, чтобы мы
были вместе. До свидания, Валентина.
И она ушла. Вэл ошеломленно смотрела ей вслед, чувствуя, как бешено
бьется сердце. Через мгновение к ней подошла старшая сестра.
- Завтра гостья может посидеть с вами дольше... - Увидев выражение лица
девушки, она замолчала и нахмурилась. - Но только если обещаете, что не
будете так волноваться. Кажется, мы переоценили скорость вашего
выздоровления.
- Сестра, - тихо позвала Вэл. - Она не дала мне все объяснить. Она
называла меня Глорией...
- Ну, конечно! - улыбнулась сестра. - Ведь именно так вас зовут, да?
- Меня зовут Вэл... Валентина Мастере. Глория - это...
- Сценический псевдоним? Понимаю. А на самом деле вы Вэл? Это имя вам
куда больше подходит. Хотя для сцены, пожалуй, Глория лучше. Ладно, хватит
вам разговаривать, милая. Или снова захвораете. Лежите и отдыхайте.
- Но я не понимаю! - в исступлении возразила девушка. - Зачем она
приходила? Почему она решила...
Вам нельзя так тревожиться! Ложитесь, ложитесь, я вам все расскажу. Мы
поняли, кто вы, по бумагам и письмам, которые были в вашем портфеле. Там
лежали свидетельство о браке и письмо с адресом миссис Гренвилл, вашей
свекрови. Мы уведомили ее, что вы уцелели, но находитесь в больнице. Как
видите, все очень просто.
- Просто, - невнятно повторила Вэл. У нее не было больше сил продолжать
разговор. Но вся эта история казалась ужасной ошибкой. Она не Глория, а Вэл.
А Глория утонула. Ее шлюпка перевернулась, когда пассажиры - и в том числе
Глория - лезли в нее, ослепленные паникой. Теперь Вэл до конца поняла, как
произошла эта ошибка, но в данный момент была не способна что-либо
объяснять. Надо подождать, пока вернутся силы. Приняв это решение, Вэл
облегченно закрыла глаза. Завтра, когда придет миссис Гренвилл, она скажет
ей правду.

Глава 2