"Патриция Мэтьюз. Волшебный миг " - читать интересную книгу автораона в этом не сомневалась, была не больше, чем у любого дилетанта.
Поспешно приведя себя в порядок, Мередит вышла в узкий коридор и направилась в вагон-ресторан. Хотя железная дорога, недавно соединившая Веракрус с Мехико, считалась лучшей в Мексике, вагоны в этом поезде были старые и в очень плохом состоянии. Купе Эвана находилось в предпоследнем вагоне. Проходя мимо него, Мередит подумала - не дать ли о себе знать по пути в ресторан. Она резко остановилась и подняла руку, готовясь постучать, как вдруг кто-то налетел на нее сзади. Девушка потеряла равновесие и чуть не упала. Сильные руки подхватили ее, и она оказалась прижатой к незнакомому мужчине в льняном костюме. - Простите, мэм, - пророкотал низкий голос где-то возле самого ее уха, - я едва не сбил вас с ног. Мередит в смятении отпрянула, ощутив запах табака и мужского одеколона, а подняв глаза, увидела широкоскулое лицо незнакомца, поражающее своей силой. Мужчина явно неохотно разжал руки, но тут вагон резко качнуло, и ее снова бросило в объятия к незнакомцу. Он тихонько засмеялся каким-то рокочущим смехом. Мередит почувствовала себя уязвленной его самодовольством и самоуверенностью. Глаза у него были самые синие из всех когда-либо виденных ею. Его льняной костюм, черный в полоску галстук, белая плантаторская шляпа, ковбойские сапоги и характерный акцент выдавали в нем техасца. Мередит снова отпрянула от него, подняв руку к волосам, чтобы девушка увидела, что на поясе у него висит револьвер с рукояткой, отделанной перламутром. Девушка изумленно ахнула. Конечно, в этой стране, охваченной революцией, мужчины нередко носят при себе оружие, но тем не менее она вздрогнула, увидев револьвер. И еще она заметила, что мужчина смотрит на нее дерзким оценивающим взглядом. - Ей-богу, - с восхищением проговорил он, - вы самая хорошенькая леди из тех, что падали в мои объятия за последнее время. Да, он точно говорил с техасским акцентом. Мередит поджала губы. Он просто невыносим. - Насколько я понимаю, это вы, сэр, налетели на меня, и, если вы будете любезны стать в сторонку, я сумею пробраться по коридору. Конечно, если вы не будете торчать на дороге. - Она понимала, что голос ее звучит язвительно, но его нескрываемое самодовольство разозлило ее и на какое-то время выбило из колеи. Он приподнял темную густую бровь и насмешливо улыбнулся: - Вы правы, мэм, разумеется. Приношу свои извинения, я был очень неловок. Мередит бросила на него сердитый взгляд из-под опущенных ресниц. Уж не смеется ли он над ней? Типично мужская наглость! Но прежде чем она успела сообразить, что ответить, дверь в купе рядом с тем, которое занимал Эван, распахнулась, и на пороге появилась женщина в бледно-желтом платье. При виде мужчины в белом костюме ее темные глаза расширились. - Куп! А я-то удивляюсь, куда вы запропастились. |
|
|