"Патриция Мэтьюз. Волшебный миг " - читать интересную книгу автора

- Я как раз шел за вами, Рена. - Его бровь снова выгнулась, и он
насмешливо улыбнулся. - Но вот задержался. Ах! Простите, мэм. У меня такие
дурные манеры!
Разрешите представить. Эта очаровательная леди - Рена Вольтэн, а я -
Купер Мейо, - Я - Мередит Лонгли, - сухо произнесла Мередит, несколько
удивленная - с чего это она назвала свое имя этому несносному и
неотесанному типу. Взгляд ее не отрывался от Рены Вольтэн, красавицы с
оливковой кожей, блестящими иссиня-черными волосами и потрясающей фигурой.
Рядом с такой женщиной, чья красота, подобно дерзкому выкрику, не могла не
остановить на себе взгляд, она, Мередит, конечно, кажется невзрачной и
бесцветной, как туман.
Обняв женщину за плечи, Купер Мейо проговорил:
- Видите ли, Рена - ведьма.
- И я наслала на вас губительные чары, Куп, не так ли?
- Лучших чар для мужчины и не придумаешь, дорогая.
Наверное, здесь подошло бы другое определение - "шлюха", подумала
Мередит и тут же вспыхнула от собственной грубости. Но все равно - она не
помнила, чтобы кто-нибудь - мужчина или женщина - когда-либо вызывал в ней
такое враждебное отношение с первого же взгляда, как Рена Вольтэн.
И она холодно сказала:
- Прошу прощения, но меня ждут в вагоне-ресторане.
- Разумеется, мисс Лонгли. - Купер Мейо снял свою широкополую шляпу, и
ярко-синие глаза глянули на девушку плутовски и проницательно. - Ведь нужно
сказать мисс, я полагаю?
Не отвечая, Мередит подобрала юбку, повернулась и поспешила к
вагону-ресторану, стараясь держаться с как можно большим достоинством. Лицо
у нее горело. Он, возможно, смотрит ей вслед, думала она; оба они,
возможно, смотрят ей вслед, смеются и потешаются.
Вагон-ресторан был заполнен на две трети, и Мередит, чьи глаза
постепенно привыкали к яркому свету, не могла все же отыскать ни брата, ни
Харриса Броудера. Их тут не было.
Она подошла к официанту, который уже знал всю их группу по именам.
- Вы не видели моего брата?
Тот покачал головой:
- Нет, сеньорита. Мистер Лонгли еще не приходил.
Не желаете ли, чтобы я проводил вас к столику?
Раздражение Мередит нарастало. Почему Звана нет а. ресторане?
- Прекрасно, - сердито ответила она и улыбнулась официанту, чтобы тот
не подумал, будто ее недовольство вызвано им.
Официант подвел Мередит к их столику и подал ей обширное меню. Меню
это она уже знала наизусть, и перечисленные в нем блюда не соблазняли ее.
Тем не менее она неторопливо просмотрела его, просто чтобы чем-то занять
время. Она всегда чувствовала себя неловко, если ей приходилось сидеть где
бы то ни было в одиночестве - куда, скажите на милость, девать при этом
глаза? Разглядывать соседей невежливо; стало быть, не остается ничего
другого, кроме как смотреть на то, что лежит у тебя на тарелке.
Или просто на стол. Где же все-таки Эван?
И тут дверь распахнулась, и в ресторан вошел Купер Мейо собственной
персоной, держа под руку темноволосую женщину. Мередит быстро опустила
глаза, но все же успела заметить, что он улыбнулся, взглянув в ее сторону.