"Патриция Мэтьюз. Мечты сбываются" - читать интересную книгу автора

- Разделим то, что есть, - сказал он и, сняв с пояса жестяную кружку,
наполнил ее водой.
В слабом свете костра, падавшем сквозь открытую дверь, они уселись на
твердую землю вокруг корзины и принялись за еду.
- К сожалению, пить, кроме воды, нечего, - извинился Котти. - Вино
раздобыть трудно, вот ром здесь в изобилии, но я подумал, что он вряд ли
подойдет.
- Ты все сделал замечательно, Котти! Эта еда гораздо лучше той, что мы
получали на протяжении многих месяцев, - поблагодарила его Фейс и задумчиво
добавила: - Девочкам не помешало бы молоко, они не видели его с тех пор, как
мы покинули Англию, а оно им просто необходимо.
- В Новом Южном Уэльсе коровье молоко - большая редкость. Почти все
коровы, привезенные первой и второй флотилиями, пали либо их съели. Может
быть, мне удастся добыть вам козу, тогда я построю для нее загон позади
хижины.
- Котти, я буду тебе очень благодарна, но я не представляю, как смогу
отплатить за все, что ты для нас делаешь. - Фейс беспомощно развела руками.
- Обучение будет вполне достаточной платой, - снова смутившись, ответил
мальчик.
Наконец, когда с едой было покончено, Фейс со вздохом выпрямилась.
- Я давно уже не чувствовала себя так хорошо. Что это было за мясо?
- Мясо кенгуру, - робко улыбнулся Котти.
- Кенгуру?
- Мясо кенгуру здесь, пожалуй, единственный вид свежего мяса, но даже
его не так просто добыть. Каждый день на охоту уходит несколько групп, и с
каждым днем им приходится уходить все дальше и дальше.
- Что такое "кенгуру"? - полюбопытствовала Хоуп.
- Кенгуру, - усмехнулся Котти, - это самое забавное животное из всех,
которых ты когда-нибудь видела. У него длинные задние лапы и короткие
передние, а скачет он как заяц и такой же смирный и безобидный. Их стыдно
убивать, но людям нужна еда.
- Я надеялась, мы будем лучше питаться, когда приедем сюда, - с тоской
заметила Фейс.
- К сожалению, здесь слишком мало пищи. Оказалось, что почва в
Сиднейской гавани и в близлежащей округе малоплодородная, а правительству
потребовалось много времени, чтобы это понять. Сейчас обнаружили более
пригодные почвы на Норфолк-Айленд, в Парраматте и на Роуз-Хилл и обещают,
что скоро голод будет побежден. Наверное, во время путешествия условия были
очень скверными?
- Просто ужасными! - И Фейс коротко рассказала о тех лишениях, которые
им довелось перенести.
- Когда мы с отцом плыли с первой флотилией, все было не так плохо, -
покачал головой Котти. - Полагаю, за этим следил губернатор Филлип. Но я
слышал рассказы тех, кто прибыл со второй флотилией, и им было почти так же
плохо, как вам. Их перевозили частные подрядчики, для которых не имело
значения, доставят они груз живым или мертвым. Кое-кто считает, что
последнее для них даже предпочтительнее: тогда можно оставшуюся провизию
продать в колонии. Все это очень печально, но, говорят, губернатор Филлип
пытается как-то исправить положение. Ну вот, дождь уже перестал, а вам пора
спать. - Заметив, что Фейс непроизвольно широко зевнула, Котти вскочил. - Я