"Патриция Мэтьюз. Сапфир" - читать интересную книгу автора

окружающим - многие взглянули неодобрительно в его сторону. Но рыжеволосый
гигант не обращал ни на кого ни малейшего внимания.
Клерк, стоящий за прилавком, был раздосадован.
- Сэр, мистер Слострум очень занят. Как вы, вероятно, заметили, сегодня
у нас выставочный день.
- Он обязательно примет меня. Скажите ему, что приехал Брайан Макбрайд.
Клянусь всеми святыми, пока я не увижусь с ним, я не уйду отсюда.
К молодому человеку уже пробирался мужчина лет пятидесяти, обладавший
весьма неординарной внешностью. Мужчина был в сюртуке, как и клерки, и имел
очень здоровый цвет лица; голову же его венчала корона густейших белых
волос. Регина тотчас признала в нем Эндрю Слострума.
- Ради Бога, Брайан, приглушите ваш голосище, хорошо? - тихо проговорил
Слострум. - На вас обращают внимание.
- Эндрю! - Великан улыбнулся; в его рыжей бороде сверкнули ослепительно
белые зубы. - Рад видеть вас. Что же до внимания к моей персоне, так я к
этому привычен.
- Не сомневаюсь, - пробормотал Слострум. - Но здесь - моя выставка и
мои гости, и мне хочется, чтобы посетители обращали внимание на камни, а не
на Брайана Макбрайда.
Рыжеволосый ухмыльнулся.
- Может, вы избавите меня от этих чинных ребятишек? - Он сделал широкий
жест рукой, указывая на клерков. - У них такой вид, будто они собрались на
поминки. Я могу продать вам кое-что. Полагаю, это произвело бы здесь фурор.
- Охотно верю. Вам и так уже удалось произвести фурор. Чего же вы
хотите, Брайан?
Великан, похоже, был удивлен.
- Но... ведь... что же... два года, как мы не виделись - и это все ваше
приветствие?
- Брайан... - Слострум тяжко вздохнул. - У меня здесь выставка. Сейчас
не время возобновлять старые знакомства.
- Но я привез вам кое-что. - Брайан Макбрайд хлопнул ладонью по своей
холщовой сумке. - И, думаю, у вас глаза полезут на лоб, когда вы увидите,
что именно я вам привез, Эндрю.
- Придется подождать, Брайан. Вас устроит... в понедельник утром?
Макбрайд отрицательно покачал головой:
- Ждать не могу, дружище. Если вы сегодня не сможете, я просто пойду в
другое место.
- Кошелек у вас слишком тощий, я полагаю? Макбрайд засмеялся, ничуть не
обидевшись:
- А когда-нибудь бывает иначе?
Слострум кивнул. Задумался.
- Да, верно, - пробормотал он. - Ладно, дикий ирландец. Ступайте-ка
наверх, в мою контору. Там найдете бутылку виски. Полагаю, в ее обществе вы
почувствуете себя как дома. А я должен еще раз обойти выставку, а потом
поднимусь наверх. Возможно, мы с вами сможем провернуть дельце.
- Ясное дело, провернем, дружище, - Макбрайд снова похлопал по сумке, -
когда вы увидите, что здесь лежит.
Кивнув ирландцу, Слострум отвернулся. В этот момент Макбрайд встретился
взглядом с Региной. Глаза у него были необычного сине-зеленого цвета, точно
аквамарин. Молодой человек с интересом рассматривал девушку, и даже на