"Юань Мэй. Новые запипи Ци Се или О чем не говорил Конфуций " - читать интересную книгу авторапомощнику начальника области, были заперты, и никто не решался туда войти.
Чэнь отпер двери, внутри оказался садик, беседка, цветы, камни. Чэнь приказал перенести туда его лежанку. Месяц с лишним все было в порядке, но в восьмую луну, в праздник Середины осени, он напился и запел в саду: Луна светла, как вода, осветила башню - и вдруг услышал, как в воздухе кто-то захлопал в ладоши, засмеялся и пропел: Луна светла, как вода, затопила башню, заменив таким скверным образом слово "осветила". Чэнь очень испугался, поднял голову и увидел старика в шляпе, сплетенной из лиан, в одежде из рогожи. Старик сидел на ветви платана. Весь дрожа от страха, Чэнь побежал к себе, чтобы лечь, но старик спрыгнул на землю и, удерживая Чэня, сказал: - Не бойся, на свете водятся и утонченные бесы вроде меня. Чэнь спросил, что он за дух. Старик ответил: - Не скажу. Давай побеседуем о стихах. Чэнь, заметив, что прическа и усы у старика такие, каких никто сейчас не носит, постепенно стал понимать, с кем имеет дело. Вошли в помещение; стали состязаться в сочинении стихов. Иероглифы, которые писал старик, все были в форме головастикового письма, Чэнь не мог как следует разобраться в На его вопрос старик ответил: - Я с детства привык так писать, а теперь, если бы мне и захотелось перейти на почерк кайшу , рука привыкла к старому письму и не послушается меня. Детские годы, о которых упомянул старик, приходились на время еще до Нюй-ва. С этих пор старик стал приходить каждую ночь, как свой человек. Домашние младшего помощника начальника области Ли часто видели, как Чэнь, держа в руках чашку с вином, пьет будто вместе с кем-то, находящимся в воздухе. Рассказали об этом Ли; тот тоже заметил, что Чэнь в каком-то странном состоянии, и упрекнул его: - Вас опутали колдовскими чарами, боюсь, как бы не сбылись слова о смерти в Гуанси. Вняв совету Ли, Чэнь решил вернуться домой, чтобы избавиться от старика. Но когда он поднялся на джонку, оказалось, что старик уже там. Другие люди его не видели. Путь лежал мимо Цзянси, и старик сказал: - Завтра попадем в пределы Чжэцзяна, здесь наша с вами связь оборвется. Не могу не признаться вам, что я совершенствую свое дао уже десять тысяч лет, но бессмертия еще не достиг. Прошу вас вырезать из сандалового дерева в три тысячи цзиней фигуру женщины, в противном случае мне придется воспользоваться вашим сердцем и легкими. Испугавшись, Чэнь спросил старика, как он совершенствует свое дао. |
|
|