"Юань Мэй. Новые запипи Ци Се или О чем не говорил Конфуций " - читать интересную книгу автора

- Рублю топором телегу,- ответил старик.
Чэнь сообразил, что знаки "рубить топором" и "телега" составляют вместе
слово "казнить" и еще больше перепугался.
- Подождите, пока я вернусь домой и посоветуюсь кое с кем,- сказал он.
Прибыли в Хайчан. Чэнь рассказал обо всем своим родным и друзьям.
- Уж не этот ли оборотень упрямец с горы Наньшань, о котором говорил
Су-минь? - решили они.
На следующий день, когда пришел старик, Чэнь спросил его:
- Не на горе ли Наньшань находится ваш дом?
Старик изменился в лице и злобно воскликнул:
- Ты не мог этого сам узнать, наверняка какой-то негодяй тебя научил!
Чэнь рассказал об этом своим друзьям, и те решили: раз так, надо его
стащить в храм Су-миня!
Чзнь так и сделал, но, когда дошли до храма, старик переменился в лице
и повернул назад. Чэнь схватил его обеими руками и насильно втащил в храм.
Старик издал протяжный свист и взмыл в небо.
С тех пор оборотень больше не показывался.
Впоследствии Чэнь указал местом своего рождения Танси, в конце концов
он получил степень цзиньши, на экзаменах в столице ему присвоили звание
чжуанъюаня.


7. НАЧАЛЬНИК УЕЗДА ФЭНДУ

В народе говорили, что уезд Фэнду в Сычуани - пограничное место для
людей и бесов. В уезде есть колодец, куда каждый год бросали сжигаемые
связки бумажных денег стоимостью три тысячи золотом; это называлось вносить
денежный налог Царству мертвых. Те, кто скупился, обязательно заболевали во
время эпидемий.
Когда установилась нынешняя династия, в Фзнду приехал Лю Ган,
назначенный на должность начальника уезда. Услыхав о местном обычае, он
запретил его. К нему пришла .целая толпа возмущенных людей, но Лю Ган твердо
стоял на своем.
- Если сумеете разъяснить это духам и бесам, тогда можно,- говорили ему
люди.
- А где же духи и бесы? -спросил Лю Ган.
- Духи и бесы обитают на дне колодца, к ним никто не решается
спуститься,- ответили ему люди.
- Для того чтобы сохранить жизнь народу, не жалко и погибнуть. Я должен
сам спуститься туда,- решительно заявил Лю Ган.
Он приказал своим слугам принести длинную веревку, обвязать его и
спустить в колодец. Все пытались удержать его, но он никого не слушал.
Секретарь его, Ли Шэнь, был человеком выдающейся храбрости.
- Я хотел бы сам взглянуть на духов и бесов и понять, что они собой
представляют,-сказал он начальнику,- позвольте мне спуститься с вами.
Лю Ган не соглашался, но Ли Шэнь настаивал на своем, и его тоже
обвязали веревкой и спустили в колодец. Когда они опустились на глубину
более пяти чжанов, стало гораздо светлее, все блестело, как при свете дня.
Открывшиеся их взору городские стены и здания точь-в-точь походили на те,
что в мире живых; жители же были маленького роста и при солнечном свете не