"Юань Мэй. Новые запипи Ци Се или О чем не говорил Конфуций " - читать интересную книгу автора - Рублю топором телегу,- ответил старик.
Чэнь сообразил, что знаки "рубить топором" и "телега" составляют вместе слово "казнить" и еще больше перепугался. - Подождите, пока я вернусь домой и посоветуюсь кое с кем,- сказал он. Прибыли в Хайчан. Чэнь рассказал обо всем своим родным и друзьям. - Уж не этот ли оборотень упрямец с горы Наньшань, о котором говорил Су-минь? - решили они. На следующий день, когда пришел старик, Чэнь спросил его: - Не на горе ли Наньшань находится ваш дом? Старик изменился в лице и злобно воскликнул: - Ты не мог этого сам узнать, наверняка какой-то негодяй тебя научил! Чэнь рассказал об этом своим друзьям, и те решили: раз так, надо его стащить в храм Су-миня! Чзнь так и сделал, но, когда дошли до храма, старик переменился в лице и повернул назад. Чэнь схватил его обеими руками и насильно втащил в храм. Старик издал протяжный свист и взмыл в небо. С тех пор оборотень больше не показывался. Впоследствии Чэнь указал местом своего рождения Танси, в конце концов он получил степень цзиньши, на экзаменах в столице ему присвоили звание чжуанъюаня. 7. НАЧАЛЬНИК УЕЗДА ФЭНДУ В народе говорили, что уезд Фэнду в Сычуани - пограничное место для связки бумажных денег стоимостью три тысячи золотом; это называлось вносить денежный налог Царству мертвых. Те, кто скупился, обязательно заболевали во время эпидемий. Когда установилась нынешняя династия, в Фзнду приехал Лю Ган, назначенный на должность начальника уезда. Услыхав о местном обычае, он запретил его. К нему пришла .целая толпа возмущенных людей, но Лю Ган твердо стоял на своем. - Если сумеете разъяснить это духам и бесам, тогда можно,- говорили ему люди. - А где же духи и бесы? -спросил Лю Ган. - Духи и бесы обитают на дне колодца, к ним никто не решается спуститься,- ответили ему люди. - Для того чтобы сохранить жизнь народу, не жалко и погибнуть. Я должен сам спуститься туда,- решительно заявил Лю Ган. Он приказал своим слугам принести длинную веревку, обвязать его и спустить в колодец. Все пытались удержать его, но он никого не слушал. Секретарь его, Ли Шэнь, был человеком выдающейся храбрости. - Я хотел бы сам взглянуть на духов и бесов и понять, что они собой представляют,-сказал он начальнику,- позвольте мне спуститься с вами. Лю Ган не соглашался, но Ли Шэнь настаивал на своем, и его тоже обвязали веревкой и спустили в колодец. Когда они опустились на глубину более пяти чжанов, стало гораздо светлее, все блестело, как при свете дня. Открывшиеся их взору городские стены и здания точь-в-точь походили на те, что в мире живых; жители же были маленького роста и при солнечном свете не |
|
|