"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу авторавсем на свете, Джек запустил пальцы в шелковистые волосы Молли и приоткрыл
губы навстречу ее жаждущим губам. Но не успел как следует распробовать сладость ее поцелуя, как осознание того, что он делает, ожгло его, словно бичом. Какого черта? В этот миг "жена" оторвалась от его губ. На лице Джека отражалось потрясение и стыд; глаза Молли сияли радостью. - Ладно, разберу-ка я вещи. - Отличная мысль, - ответил Джек, но не сдвинулся с места. Сейчас он и шевельнуться не мог - так был потрясен. Молли - хрупкая, тихая, задумчивая Молли и так целуется? Невозможно, невероятно! Джек понимал, что никогда больше не сможет смотреть на нее, как раньше. Господи Боже, сможет ли он находиться с нею в одной комнате, не вспоминая об этом удивительном, страстном, сумасшедшем поцелуе? Молли направилась к кровати, на которую Джек положил чемодан. - Ой! - удивленно воскликнула вдруг она. - Что это ты сделал? Спрятал на старой квартире все мое белье? Боже мой, если бы я не попалась на твою удочку, то сегодня вечером не смогла бы даже душ принять! Как тебе не стыдно! - Извини, - пробормотал Джек. Он не сводил взгляда с ее глаз, вопреки очевидности надеясь, что в бездонных карих озерах сверкнет проблеск понимания. Вдруг Молли бросила на него быстрый взгляд. - Стой, подожди-ка минутку! - Да? - с волнением откликнулся Джек. таким выражением, словно видела эту спальню впервые. Джек затаил дыхание. - Я ведь сегодня утром не мылась! Боже ты мой! -С этими словами она принялась расстегивать блузку. -Да, теперь вспоминаю. Ты отправил меня в постель, и я проспала до полудня. Потом встала, приготовила себе завтрак, помыла посуду и решила, что неплохо бы заодно прибраться на кухне, а то уж очень там грязно. Знаешь, надо нам с тобой получше распределить обязанности по дому. Блузка была расстегнута уже полностью. Из-под золотистого шелка выглядывали кремовые кружева. - Думаю, ты права, - отозвался Джек, осторожно подвигаясь к двери. Его охватило разочарование и вместе с тем неожиданное и непрошеное любопытство. Молли ничего не вспомнила и, похоже, вспоминать не собирается. И если он немедленно не уберется из комнаты, через минуту она предстанет перед ним обнаженной. Ведь Молли полагает, что они женаты, а муж и жена раздеваются друг перед другом безо всякого стеснения. Какому-то шаловливому бесенку в душе Джека очень хотелось посмотреть, что за лифчик на Молли сейчас - и все же Джек был рад, когда она повернулась спиной. Ему оставалось одно - отступить. Но как, если Молли стоит как раз между ним и дверью? Джек двинулся влево, надеясь проскользнуть мимо нее незамеченным. - В самом деле, нам стоит получше распределить обязанности по ведению хозяйства, - заговорил он, надеясь отвлечь ее внимание от своего бегства. - Да уж! Что творится у нас на кухне - смотреть страшно! - ответила |
|
|