"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автораней. Но его облегчение погибло скорой смертью, когда снаружи послышался
голос Рекса Баррингтона: - Джек, придержи дверь, хорошо? Ах, черт! Палец Джека сам собой потянулся к кнопке "закрыть", но в конце концов здравый смысл одержал победу. Отказывать в пустячной просьбе человеку, который платит тебе зарплату... Покорившись судьбе, Джек нажал на кнопку "открыть" и держал до тех пор, пока в кабину не вошел мистер Баррингтон. Затем он отпустил кнопку, и двери с шипением сомкнулись. - Поздравляю вас обоих с успехом, - заговорил Рекс Баррингтон. Глава корпорации придерживался традиций. Чопорный черный костюм и безукоризненный пробор в жестких седых волосах как бы говорили о том, что этот человек не потерпит никаких вольностей. Однако сейчас серые глаза мистера Баррингтона светились отеческой добротой. - Я слышал, вы успели точно к сроку. - Совершенно верно, - ответил Джек, преисполняясь заслуженной гордости за свой отдел. - У меня потрясающая команда. - Джек нам очень предан, - со смешком добавила Молли. - Вечно приписывает подчиненным свои собственные заслуги. - Это верно лишь наполовину, Молли, - добродушно поправил ее мистер Баррингтон. - Каков начальник, таковы и подчиненные, разве не так? Кстати, как я заметил, Джек особенно доволен вашей работой. Он так вас нахваливает! - Да неужели? - воскликнула она. Разговор звучал так обыденно, так напоминал десятки, если не сотни, похожих разговоров в прошлом, что Джек позволил себе расслабиться, и следующие слова Молли свалились на него словно снег на голову. -Естественно, он хорошо отзывается о своей... охватила паника, он чуть не зажал Молли рот рукой, но вовремя опомнился. Вместо этого он быстро вступил в разговор, перебив "супругу": - Правой руке. Неудивительно, что я хорошо отзываюсь о своей правой руке. А Молли - моя правая рука, именно так... Джек чувствовал, что повторяется и несет какую-то ерунду, но готов был на все, чтобы не дать Молли снова раскрыть рот. Только не при мистере Баррингтоне! Одно дело - позволить ей болтать с сослуживцами в надежде, что это освежит ее память, и совсем другое впутывать в эту историю президента корпорации! По счастью, в это время лифт достиг первого этажа. Двери раскрылись; мистер Баррингтон пропустил Молли вперед, и та благодарно улыбнулась. - Знаете, - заговорила она, - а мы ведь еще не приглашали вас на ужин! - Верно, не приглашали, - с легким недоумением ответствовал Баррингтон. Не позволяя себе паниковать, Джек приобнял Молли за плечи и легонько развернул вправо. - Молли, дамская комната вон там. Ты, наверно, хочешь попудрить носик, прежде чем идти в ресторан. Молли кивнула с такой готовностью, словно повиновение Джеку стало ее второй натурой. - Ладно. Через минуту вернусь. Мистер Баррингтон, я серьезно насчет ужина. Спрошу у вашей секретарши, когда вы свободны, и назначу день. Едва Молли исчезла из поля слышимости, Джек поспешил повернуться к Рексу Баррингтону. |
|
|