"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автора

кровати. Едва заметив Джека, она улыбнулась и протянула ему руку.
- Вот видишь, немного вздремнула - и все в порядке. Я же говорила,
что беспокоиться не о чем!
Джек машинально сжал руку Молли и присел на кровать рядом с ней.
Доктор Тим открыл свой саквояж.
- Джек говорит, у вас и раньше бывали приступы головокружения, -
заметил он как бы между прочим.
- Бывали, - кивнула Молли. Тим надел ей на запястье манжету для
измерения давления и вытащил стетоскоп.
- Вы, кажется, не слишком обеспокоены.
- А чего беспокоиться? - пожала плечами Молли. -Они почти сразу
проходят. Стоит сосредоточиться на том, что я делаю, и головокружения как
не бывало.
- Что значит "сосредоточиться на том, что делаете"? - уточнил доктор
Тим, измеряя давление.
- Ну... - с легким смущением объяснила Молли, может быть, это
прозвучит глупо, но я.., вроде как напоминаю себе, кто я такая, где я и
чем занимаюсь.
Тим быстро переглянулся с Джеком.
- И часто это случается? Молли снова пожала плечами.
- Пока было раза три-четыре. Тим захлопнул саквояж.
- Ладно, пока все, - проговорил он, вставая. -Молли, физически вы в
полном порядке. Но, хотя я, конечно, не невропатолог, эти ваши приступы,
когда вам приходится припоминать, кто вы такая, меня беспокоят. Думаю, в
понедельник утром я договорюсь о приеме с одним своим другом.
- Он тоже доктор? - Молли оглянулась на Джека.
- Специалист, - мягко ответил Джек. Ему не хотелось произносить слово
"психиатр". - Как-никак, ты ударилась головой...
- И со мной что-то не так? - с тревогой спросила Молли.
Джек уже готов был выложить, что конкретно с ней не так, но вовремя
удержался, сообразив, что в нынешнем ее состоянии такие откровения пользы
не принесут.
- Нет, не думаю, что это что-то серьезное... - промямлил он, стараясь
ее успокоить. - Но мне, как и доктору Тиму, не нравятся эти странные
приступы...
- Так или иначе, Молли, в понедельник вечером я к вам заскочу, -
пообещал Тим и направился к двери. Джек поцеловал Молли в лоб и поднялся.
- Пойду провожу доктора Тима. А ты ложись и поспи еще.
Молли рассеянно кивнула. На лице ее отражалось смутное беспокойство.
Джек догнал Тима внизу.
- Для меня очевидно, - заговорил Тим, берясь за дверную ручку, - что
она не хочет вспоминать, кто она такая. Возможно, оттого, что реальная
жизнь ей не по душе. А может быть - как говорили тебе ее друзья оттого,
что роль твоей жены уж очень ей по вкусу.
Джек провел рукой по волосам.
- Не знаю, что и думать.
- Если хочешь знать мое мнение, физически с ней все в порядке, и мы
выяснили, что она сама не дает своей памяти восстановиться, так что,
по-моему, надо ее заставить... - начал Тим, но Джек прервал его:
- Ни в коем случае!