"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автора

- Мне так не кажется, - возразила Дарси. - Знаю, ты просила отца и
меня больше тебе не помогать, но для меня очевидно, что ты все еще
страдаешь, и, кажется, я знаю, почему. - Молли крепко зажмурилась, молясь,
чтобы следующей фразой матери не стало:
"Ты все еще любишь Джека, и это заметно всем и каждому!" - Ты, так
сказать, сложила все яйца в одну корзину, - продолжала Дарси. - Яйца
разбились, и ты в отчаянии.
Молли тяжело сглотнула. Она пока не понимала, к чему клонит мать.
- Я вовсе не в отчаянии!
- Молли, четыре года ты стремилась к одной цели, отдавала ей все
душевные силы. Теперь цель рухнула, и ты не знаешь, чем ее заменить. Любой
на твоем месте пришел бы в отчаяние.
Слова матери звучали очень разумно. Молли ощутила даже проблеск
надежды: значит, ее тоске рано или поздно придет конец?
- И? - поторопила она мать, видя, что та замолчала.
- Тебе сейчас нужно чем-то занять себя. Может быть, работой. Или
каким-то хобби. Да хотя бы переделкой квартиры. Нужно что-то, что поможет
заполнить пустоту. Нечто такое, о чем ты сможешь думать и к чему будешь
стремиться, как раньше стремилась к Джеку.
В первый раз Молли слышала такой объективный и конкретный совет. До
сих пор все - и родители, и подруги, и даже курьер Майк - бродили вокруг
да около, не касаясь главной проблемы.
Все ее страдания от безделья! Надо чем-то занять время и мысли.
Так просто, что даже не верится!
Ночью, в постели, Молли продолжала обдумывать этот совет. В конце
концов она решила, что должна заняться своей карьерой. Правда, непонятно
как ведь рекламный отдел в корпорации "Баррингтон" довольно мал и так
хорошо укомплектован, что едва ли оставляет возможность для карьерного
роста.
Однако у нее высшее образование, а теперь появилось и стремление
чего-то добиться. Нынешнее положение вдруг показалось ей жалким и смешным.
Как можно столько лет сидеть на одном месте?
И все же у Барринггона ей ничего не светит... Молли ощутила укол
разочарования. Жаль покидать насиженное место, расставаться с друзьями по
корпорации. Но возможно, это и к лучшему: на новом месте не придется иметь
дела с Джеком Кавано...
Решено: завтра она начнет просматривать объявления о вакансиях.
Придется взглянуть в лицо горькой правде: эти четыре года она оставалась в
корпорации только ради Джека. Теперь Джек для нее потерян - значит, пора
уходить.
В воскресенье после обеда, подъехав к дому Молли, Джек увидел
издалека, как она вместе с родителями грузит в багажник "лексуса"
чемоданы. Волна облегчения захлестнула его, когда он сообразил, что Молли
провожает отца и мать в аэропорт. Он не знал, как объяснил бы свой приход
ее родителям. Да что там - не знал даже, как объяснить его самому себе.
Знал только, что больше так жить не может.
Он полагал, что сможет пережить гнев Молли, и, пожалуй, вправду
пережил. Но тоскливый взгляд ее, подмеченный вчера в кафе, не давал ему
покоя. Джек не мог есть, не мог спать - перед глазами стояло ее лицо. Черт
побери, что он такого сделал? Чем заслужил это наказание?