"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автора

время танца, боковым зрением заметила его.
Нельзя сказать, что он хмурился, однако глаз с танцующей пары не
спускал. Молли снова вспомнились предостережения Рейчел.., но в этот самый
миг к Джеку подошел Брайс с еще несколькими ребятами из отдела, хлопнул по
плечу и что-то сказал. Несколько секунд - и Джек вместе со своими
подчиненными скрылся в толпе.
К тому времени, когда Майк усадил Молли на место рядом с Оливией и
Лукасом, Джек еще не вернулся. Но Молли приказала себе об этом не думать.
Они с Джеком - друзья, ничего больше. Она не хочет снова влипнуть в
историю, так что беспокоиться о нем не станет.
Впрочем, обеспокоиться Молли просто не успела. Несколько секунд
спустя Джек снова появился рядом. Больше Молли не танцевала: весь вечер
они с Джеком провели, дружески беседуя.
Вечеринка пролетела так быстро, что Молли и не заметила. Джек вывел
ее из ресторана, усадил в машину, а сам, по обыкновению, сел за руль.
Ехали молча. Примерно в миле от квартиры Молли Джек вдруг рассмеялся.
- Что ты?
- Да мне вспомнилось, как Лукас говорил, что никакого
Баррингтона-младшего не существует. Молли прикусила губу.
- Неприятно об этом говорить, но его слова звучали очень
правдоподобно.
- Еще бы! С самого начала все мы знали, что высший пост в корпорации
занят, - когда старик уйдет на покой, на смену ему придет сын. Так что мы
не строим честолюбивых планов, не соперничаем за кресло президента, а
стараемся как можно лучше работать каждый на своем месте.
- Так ты думаешь, что Лукас прав? Джек покачал головой.
- Не знаю, что и думать. Старик - хитрая лиса. Я бы не поручился, что
он на такое неспособен. - Он помолчал, затем тряхнул головой. - Да нет.
Беседа прервалась, когда автомобиль подъехал к дому Молли. Как
всегда, Джек помог ей выйти из машины и проводил до квартиры. Однако на
этот раз, взяв ее за руку, уже не отпустил. Он держал ее за руку, пока они
шли к подъезду. Держал, пока они ждали лифта. Держал, пока они пересекали
лестничную площадку. Держал, когда подошли к ее дверям.
Они стояли перед дверью, держась за руки, и не произносили ни слова.
Прошло с полминуты, и Молли стало не по себе. Не из-за молчания, а потому,
что она почувствовала: в любую секунду Джек может повернуться и сказать:
"Ну, я пошел". Чмокнуть в губы и сбежать вниз по лестнице, оставив ее
одну...
Молли тихонько вздохнула. Здравый смысл и рассудок подсказывали ей,
что между ней и Джеком ничего не изменилось. Он не любит ее. Видит в ней
лишь друга. Пора укротить воображение и думать о нем, только как о друге,
иначе - снова боль, снова горечь разочарования...
- Что ж, доброй ночи, - тихо сказал Джек. Молли сглотнула.
- Доброй ночи, - прошептала она, очень стараясь, чтобы голос не
прозвучал потерянно и одиноко.
Джек наклонился, чтобы, как обычно, поцеловать ее на прощание, - и в
этот миг Молли положила руку ему на плечо. Зачем, она сама не смогла бы
объяснить. Наверно, потому, что очень хотела к нему прикоснуться. Черт
возьми, что плохого в одном-единственном прикосновении?
Легко, словно перышком, он коснулся губами ее губ и хотел