"Джеймс Мэйо. Акулья хватка " - читать интересную книгу автораговорят, что дважды человека не повесишь.
Лобэр усмехнулся. - Итак, какие же картины вы привезли, мистер Худ? - Пусть это останется для вас тайной до того момента, когда вы их увидите. Сзади послышался грохот посуды и испуганный возглас. Эндрюс уронил тарелку с каким-то блюдом. Худа поразился той неловкости, с которой лакей исполнял свои обязанности. Лобар, как заметил Худ, бросил на Эндрюса пристальный взгляд, не ничего не сказал. - Какие у вас планы, мистер Худ? Вы должны погостить у нас несколько дней. Не отрываясь от омлета с беконом, Худ поблагодарил за гостеприимство, ответив, что почтет за честь. В этот момент на трапе возникла фигура высокой светловолосой девушки в матросской блузе и широких брюках. - Всем привет, - пропела она. "- О, Боже милостивый, - подумал Худ, - англичанка, да ещё и с претензиями". - Он поморщился при мысли о том, как это может усложнить дело. Лобэр вскочил, чмокнув девушку в щеку, взял её руку и, игнорируя присутствие Худа, начал о чем-то вполголоса с ней беседовать, сверкая золотыми зубами. Она несколько раз захихикала. Затем он обернулся к Худу. - Это мисс Тредмен... - Трентон, - порозовев, поправила она. - Мистер Худ. - Здравствуйте. блондиночка с туманного Альбиона. Миленькая и аппетитная, с вздернутым носиком и кожей, словно персик в сливках. Роза, которая увянет к тридцати, если не будет о себе заботиться. Но она как раз меньше всего производила впечатление девушки, которая за собой следит. Втроем они снова сели за стол. Лобэр уделял девушке много внимания и подолгу переговаривался с ней тихим голосом, не обращая на Худа никакого внимания. Худ предположил, что Лобэр подобрал её где-то на побережье. Ее звали Сью. Она не производила впечатление опытной женщины, но её жизнерадостность, серебристый смех и естественность, видимо, очаровали Лобэра. Впрочем, как и самого Худа. Она явно думала, что перед ней открываются богатые перспективы. Худ содрогнулся при мысли о том, с каким чудовищем она связалась. Но ничем не мог ей помочь и уговаривал себя, хотя и безуспешно, что это не его дело и нечего соваться. Затем его осенило. Вот почему безумствовала Айвори - попросту ревновала. Интересно, появится ли она за завтраком. Почему-то он был уверен, что нет. Через минуту Лобэр что-то сказал девушке и встал. - А сейчас, мистер Худ, пойдемте, я хочу, чтобы вы взглянули на мою коллекцию. Худ поднял с пола "яссиду" и положил на стол. - Отнесите в мою каюту, - бросил он стюарду, не упустив удивленный взгляд девушки на пистолет. Стояло восхитительное утро. Лобэр зашагал в носовую часть яхты. |
|
|