"Джеймс Мэйо. Акулья хватка " - читать интересную книгу автора

Дежурная смена заступила на вахту. Рулевой на мостике отдал честь Лобэру и
Худу. Задрав голову, Худ подивился, как быстро сужался вверх конус мачт.
Легко подумать, что они телескопические. Однако в следующее мгновение он
издал невольный возглас удивления, забыв о мачтах.
Главным в одной из бригад, занятых приборкой, обшивки мачт, был
матрос, на руках которого, как показалось Худу, были одеты толстые защитные
перчатки. Однако, приглядевшись внимательно, он увидел, что это были не
перчатки, а чудовищных размеров руки. Они поражали несоразмерностью форм,
доведенной до гротеска. В ширину они составляли дюймов девять, никак не
меньше, и заканчивались гигантскими пальцами. Настоящие клешни.
"- Слоновая болезнь, не иначе, - подумал он. - Хотя та чаще поражает
ноги."
- Насыр, - окликнул мужчину Лобэр и сказал ему на восточном языке.
Мужчина улыбнулся, приблизился и поднял руки вверх, будто штангист брал
вес. Его руки напоминали конечности гигантской статуи, однако по ним текла
кровь и они были живыми. Худ отчетливо видел, что кожа на этих безобразных
руках не имеет того розоватого оттенка, характерного для несчастных,
пораженных слоновой болезнью.
Лобэр продолжал о чем-то говорить с уродом. Мужчина молчал кивнул и
глянул на Худа. На вид ему можно было дать лет тридцать пять. Среднего
роста, с узкими глазами и желтоватой кожей, он производил впечатление
вполне нормально человека, за исключением этой пугающей аномалии.
- Удивительно, не правда ли, мистер Худ? - сказал Лобэр. - Вы ведь
никогда прежде не видели деформации подобно рода? И впрямь, случай довольно
редкий. Такие опыты на свои собратьях когда-то ставили киргизы-аматы,
племя, расселившееся на территории Китая. Сейчас это искусство позабыто. А
жаль. Скоро мир утратит даже память о множестве прелестных секретов,
которыми владели изобретательные умы предков. Тогда на землю придет
царствие небесное и мы все окажемся погружены в непреодолимую скуку бытия.
Вы так не считаете, мистер Худ?
- Вы хотите сказать, что таких уродов выводили намеренно?
- Вот именно. Насыр, мистер Худ, является шедевром. Он диковинка,
которую можно встретить значительно реже, чем гениальные произведения
искусства - статуи, картины, к примеру - хотя бы только потому, что он
живой. Я удачливый коллекционер, чем невыразимо горжусь. У меня таких живых
шедевров два. Это пара близнецов - Насыр и его брат. К сожалению, сейчас
брата с нами нет. Поверьте мне на слово, он ещё более необычный экземпляр.
Лобэр рассмеялся, что-то сказал Насыру и матрос вернулся к работе.
- Но как это делалось? И зачем, ради чего?
- Немногим сейчас известно, что киргизы-аматы зарабатывали себе на
жизнь, давая публичные цирковые представления и славились артистическим
мастерством. По ярмаркам Китая кочевали бродячие цирковые труппы, поглазеть
на выступления которых сбегались толпы зевак. Свое искусство
демонстрировали жонглеры, акробаты и фокусники. Но не они были главной
причиной успеха. Секрет популярности заключался во вставных номерах,
которыми сопровождалась смена декораций, и именно они привлекали и
завораживали зрителей. Публику подогревал ужас и отвращение с привкусом
сладости запретного плода, который вызывали в них участники вставных
номеров. Ими были уроды, специально выращенные и выпестованные для этой
цели. Власти страшно противились их присутствию в труппах и порой запрещали