"Джеймс Мэйо. Не трогай спящих " - читать интересную книгу автора - Я постоянно говорю об этом, - улыбнулся Худ.
- А что здесь такое, какой-то клуб? - Нет, старинная турецкая баня. - Подумать только! Благодарю вас, сэр. Весьма признателен. Худ поднялся по ступенькам. Для торопливо шагавших мимо прохожих он был совершенно неотличим от остальных мужчин, входивших в здание, разве что был моложе, да на голове у него красовалась фетровая шляпа с короткими полями вместо стандартного котелка. Более того, в руках у него не было ни бумаг, ни зонтика, что могло показаться подозрительным. Но темно - синий двубортный костюм с едва заметной красноватой ниткой, галстук и черные ботинки выглядели точно также, как на миллионах других мужчин в Сити. Худ, далеко не конформист, для дела был готов пойти на компромисс. Тяжелую дверь перед ним распахнул швейцар с ленточкой "Креста Виктории" (высшая военная награда - прим. пер.) на груди. - Доброе утро, мистер Худ! - Доброе утро, Джексон. Внутри после улицы оказалось неожиданно холодно. Худ поднялся ещё на несколько ступенек и вошел в обитую войлоком дверь, где портье в бутылочно-зеленой форме корпорации и фуражке с позументом принял у него шляпу. - Доброе утро, мистер Худ. - Как поживаете, Барфут? За следующей дверью, на этот раз стеклянной, Худ попал в роскошно обставленный холл, освещавшийся из высокого купола наверху, - хотя скорее там царил полумрак, делая помещение похожим на кафедральный собор. Каблуки не считать доносившегося откуда-то слабого пощелкивания телеграфных аппаратов - своебразных молитв богу коммерции. - Боже мой, становится ещё темнее, - подумал Худ. - Нужно сказать Джеку, чтобы добавили несколько ламп. В углах неясно вырисовывались белые мраморные бюсты. Со стен смотрели покрытые патиной веков портреты и ужасающие кровавые натюрморты. Наконец он ступил на толстый и мягкий красный ковер. Вверх уходили массивные перила красного дерева, на лестнице тоже висели портреты. Худ прошел к небольшому лифту, который совет директоров разрешил установить в виде уступки человеческой слабости, и попытался закрыть дверь, но она медленно закрылась сама, и лифт бесшумно тронул с места. Худ нажал кнопку третьего этажа. Наверху его встретил новый портье в ливрее. - Добрый день, сэр. Мисс Пейдж ждет вас. - Видимо, от входа уже позвонили. Худ снова подумал, что в эту святая святых попасть гораздо труднее, чем в множество других известных ему мест, где система безопасности слыла безупречной. Они миновали двери красного дерева. Там стояло два или три шератоновских кресла, обшитых кожей кораллового цвета, и изящный письменный стол со статуэткой мейсенского фарфора. Худ с нежностью взглянул на статуэтку и улыбнулся. Он сам подарил её корпорации. Арлекина работы Кендлера он преподнес после подписания одного весьма рискованного для Ай-Си-Си соглашения, потому что, как он сказал, тот помогал ему проникнуть куда угодно. Тогда Худ и представить себе не мог, что статуэтка станет здесь привычной, слишком уж она не вязалась с общей строгостью обстановки. |
|
|