"Джеймс Мэйо. Персидская гробница " - читать интересную книгу автора - Там ещё уютнее.
Дебора прошла дальше, в комнату поменьше. В распахнутые двери просматривались зелень газона и синева бассейна. Несколько тентов и шезлонгов ослепительно белели на изумрудной траве. Левее Худ заметил диван-качели с мягким матерчатым сиденьем и пару надувных матрацев. Лужайку окружала стена деревьев. Другая дверь вела в помещение, замыкавшее левое крыло виллы и выходившее во дворик с колоннадой. Буйно цветущая глициния обрамляла крохотный пруд с фонтаном. Тонкие струйки воды стекали по его замшелым чашам, мелодичное журчание оживляло тишину. - Если вы не успели позавтракать в самолете, - сказала Дебора, - могу предложить прекрасный чай с медом; лучше вы не найдете во всей Персии. - Чудесно. Несколько минут в душе - и я вернусь. - Али, перенесите столик под деревья. Не возражаете, если я немного поплаваю? - Делайте все, что вам угодно, - кивнул Худ. * * * Дебора поднялась на вышку и пробежала по доске, шагнув в пустоту с такой непринужденностью, словно собиралась дальше двигаться по воздуху, легко перегнулась в талии, коснувшись кончиками пальцев стоп, потом почти лениво разогнулась и почти без брызг исчезла в глубине. Худ не успел ещё восторженно присвистнуть, как она вынырнула на поверхность, в два быстрых взмаха подплыла к краю бассейна и ловко подтянулась. деревьями. Медового цвета кожу усеивали капельки воды, сверкавшие на солнце. Худ подумал, что такие скромные купальники можно увидеть скорее на соревнованиях, чем на пляже, как, впрочем, и такую грациозную походку. Присмотревшись получше к фигуре девушки, он решил, что не слишком тонкая талия ей даже идет, иначе слишком тяжелой казалась бы грудь. Нет, она чертовски здорово выглядела. Набросив на плечи халат, Дебора присела на соседний шезлонг. Худ успел переодеться и теперь блаженствовал в легкой шелковой рубашке с коротким рукавом и светлых шортах. - Бонза! - заметил он на австралийском жаргоне. - Высший класс! Она довольно рассмеялась. Лицо её тоже было все в каплях воды, сверкали ослепительно белые зубы, горели пунцовые губы, а белки глаз отливали голубизной. - Давайте я налью вам чаю, - предложила она. - И расскажите, наконец, в чем ваша миссия. - Нам с вами предстоит найти человека по фамилии Бенджон. Ллойд Бенджон. 3. Ллойд Бенджон поставил свой зеленый "шевроле" у входа в офицерский клуб, затянул ручной тормоз и выбрался наружу. Он намеренно развернул машину так, чтобы обеспечить возможность свободного выезда, а ключи оставил |
|
|