"Альфред Мейсон. Пламя над Англией " - читать интересную книгу авторауслышим их на улицах! Конечно, она "чистокровная англичанка", только
родилась в Вавилоне* и... ______________ * Хамфри имеет в виду, что Елизавета родилась во грехе. Генрих VIII объявил свою дочь незаконнорожденной, предав суду и казнив ее мать, королеву Анну Болейн, по обвинению в супружеской измене. Католики считали Елизавету незаконнорожденной, не признавая развода Генриха с первой женой, Екатериной Арагонской Хамфри внезапно умолк. На другом конце комнаты, за спиной Робина, мистер Стаффорд в страхе замахал руками. Хамфри пришел в себя. Он видел, что Робин смотрит на. него испуганно и недоверчиво. - Я болтал глупости, сам не понимая, что несу, - быстро сказал Хамфри. - Хорошо, что никто этого не слыхал, кроме тебя, Робин. А то прекрасная миссия во Франции, которую приготовил для меня мистер Стаффорд, досталась бы кому-нибудь другому. - Он громко засмеялся и стиснул руку Робина. - Ну вот! Мы снова друзья! Во всем виновата зависть. Но даже ее величество не может стать между нами. - Хамфри не отпускал руку Робина, пока не увидел, что испуг на его лице сменился улыбкой. Посуду убрали со стола. Мистер Стаффорд поставил для себя стул в середине комнаты и взял со стола переплетенную рукопись. - Этот стул слева - дверь в сад. Буфет сзади - внутренность дворца принца Падуанского, сундук справа - садовая скамья, на которой сидит сын принца, Лоренцо - это ты, Хамфри. В обычаи школы входило ставить пьесу перед летними каникулами, и в этом Теренция.* Греческий землевладелец стал принцем Падуанским, его шалопай-сын - наследником принца, а хитроумный раб, чьи плутовские трюки были излюбленной чертой стиля римского поэта, - слугой в свите принца. Мистер Стаффорд собирался посвятить этот вечер репетиции сцен, в которых участвовали оба мальчика, и заранее предвкушал забаву. ______________ * Теренций Публий (ок.195-159 до н. э.) - римский комедиограф - Карло Мануччи, слуга, - это ты, Робин, - осторожно открывает дверь из сада, произносит "ш-ш", чтобы привлечь внимание молодого господина, и затем крадется внутрь. Ну, начинай! Робин притворился, что открывает дверь и сует голову внутрь, прошептал "ш-ш!"и начал красться по сцене на цыпочках. Несомненно, коварство было преувеличено, и в Робине даже самый ненаблюдательный человек за милю разгадал бы заговорщика. Вообще, только мистер Стаффорд мог бы объяснить, почему роль мошенника-слуги поручили Робину. Его плутовство было столь очевидным, что принц Падуанский должен был бы взяться за палку в первый же день службы подобного лакея. Однако мистер Стаффорд обошелся без палки. - Да, но в тебе, Робин, слишком много таинственности. Карло Мануччи входит крадучись. Это ремарка старшего наставника, написанная его собственной рукой. Он крадется - не более того, Робин! Будь естественным. Входи, крадучись. Попробуй еще раз. Робин попробовал. |
|
|