"Альфред Мейсон. Пламя над Англией " - читать интересную книгу автора

здесь обе эпохи соприкасаются настолько близко, что когда я писал эту книгу,
мне казалось, что я пишу ее о нынешних временах. Это и побудило меня начать
свой труд с предисловия, которое также предоставляет мне возможность
выразить признательность мистеру Кониерсу Риду за его книгу "Государственный
секретарь Уолсингем" и профессору Дж. Э. Нилу за его очаровательную
"Королеву Елизавету".
______________
* Уолсингем Френсис (1530-1590) - государственный секретарь в
царствование Елизаветы I


А. Э. В. Мейсон

Глава 1. Бант для Робина Обри

В эти два обычно тихих послеполуденных часа ученики начальных классов
монотонно декламировали латинские оды, а ее королевское величество слушала
их, сидя на высоком стуле. Открытая дверь, казавшаяся светлым
прямоугольником над темным полом, впускала в комнату летнее солнце,
щебетание птиц, шелест листвы, отдаленные крики крестьян в полях, запах
сена. Но королева ничего этого не видела и не слышала. Она сидела в своем
голубом с серебром платье с вырезом, открывавшем шею, большим стоячим
воротником и юбкой с фижмами, усеянном жемчужинами размером с фасоль, и
слушала школьные алкеевы и сапфические строфы,* как будто июль был ее
любимым месяцем для подобных занятий. Золотисто-зеленая стрекоза, влетев в
комнату, с сердитым жужжанием ударилась несколько раз о стены и вылетела
вновь.
______________
* Виды строф в античной лирике - по именам древнегреческих поэтов
Алкея (кон. VII-I - я пол. VI вв. до н. э.) и Сапфо (VII-VI вв. до н. э.)

Королева даже не повернула головы. В этом 1581 году она уже третий раз
посещала школу в Итоне,* а сегодняшний день был целиком посвящен одам в ее
честь. Елизавета искренне наслаждалась происходящим, чего нельзя было
сказать о сопровождавших ее придворных, возможно, за исключением
государственного секретаря сэра Френсиса Уолсингема, обладавшего страстью к
науке. Внезапно мальчик, читавший оду, закашлялся, и его голос перешел в
писк. Королева заметила улыбку на лице другого мальчика, во втором ряду, и
улыбнулась ему, сделав его своим рабом на всю жизнь. Эта ода была последней,
и после ее окончания ректор в алой мантии шагнул вперед, произнес речь на
великолепной латыни и вручил ее величеству печатную копию произнесенных од в
красном с золотом переплете. Елизавета, протянувшая руку, чтобы взять книгу,
зацепилась рукавом за резной подлокотник стула. Шелковый бант с золотой
пуговицей посредине при этом наполовину оторвался и повис, качаясь. Находясь
в каком-нибудь другом месте, Елизавета разразилась бы крепкой руганью, но
сегодня она пребывала в самом лучшем настроении и, увидев выражение муки на
лице ректора, громко расхохоталась.
______________
* Итон - город в Англии, где находится колледж, основанный в 1440 г.