"Альфред Мейсон. Пламя над Англией " - читать интересную книгу автора - Нет, дорогой доктор, приберегите этот взгляд для моих похорон. Если я
уроню бант, то у вас имеются двадцать пять отличных учеников, которые привяжут его, если понадобится. Громогласные одобрительные возгласы вознаградили королевское остроумие. Елизавета поднялась, держа книгу в руках, и обратилась к ученикам. - В былые дни я могла бы ответить вам стихами и, возможно, совсем не плохими. Но государственные дела выветрили у меня из головы латынь и греческий, так что я в состоянии обратиться к вам только на родном языке. Ах, если бы у меня было побольше свободного времени! - Закрыв глаза, она вздохнула. Когда посол короля Филиппа* как-то пожаловался Елизавете, что ее люди похитили все жалование для войск его повелителя, которое везли по Ла-Маншу, она безутешно вздохнула и ответила, что была бы счастлива до конца дней сидеть в монашеской келье и читать молитвы. Однако посла этот ответ нисколько не позабавил, и он написал своему королю, что эта женщина одержима сотней тысяч дьяволов. Но в Итоне аудитория была попроще. Ученики искренне верили в тоску королевы по простой жизни, и в комнате послышалось сочувствующее бормотание. Каждый охотно отдал бы несколько лет жизни, чтобы снять с ее плеч бремя управления страной. ______________ * Филипп II (1527-1598) - король Испании с 1556 г., из династии Габсбургов. Отличался религиозным фанатизмом и зверской жестокостью - Но, надеюсь, вы простите мне мою необразованность, - продолжала Елизавета, - если я на простом английском языке попрошу предоставить вам она обернулась к старшему наставнику, доктору Томасу, которому осталось только поклоном выразить свое согласие. - Я не сомневалась, что это еще сильнее расположит вас ко мне, - сухо добавила королева. Она не ошиблась, ибо дни отдыха в то время в Итоне были крайне редки. - Однако, не забывайте древнее изречение Демосфена:* "Слова грамотеев - книги неграмотных". Поэтому будьте усердны в науке ради тех, кто менее удачлив, чем вы. ______________ * Демосфен (384-322 до н. э. - афинский оратор и политический деятель. Продемонстрировав таким образом свою эрудицию, она передала книгу фрейлине и спустилась с возвышения для кафедры. В школьном дворе ее глазам представилась совсем другая сцена. Вместо школяров в их унылых одеяниях королеву поджидали ее кареты, лакеи, алебардщики в красном. Для прощания с августейшей посетительницей выстроились ученики, живущие в частных домах под присмотром классных дам или, как их называли, хозяек. В начальных классах места для них не были предусмотрены, и вообще, их обучение в Итоне являлось нарушением традиционных правил. Нарядно одетые в шелка и бархат, они стояли во всем блеске юношеской энергии, вместе с их личными наставниками. Глаза Елизаветы засверкали, а сердце забилось быстрее при виде этих крепких почек на дереве Англии, чей рост она заботливо лелеяла уже двадцать три года. В случае необходимости королева без колебаний рубила сучья острым топором, но большей частью она следила, чтобы дерево буйно росло без единого надреза на коре. |
|
|