"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автора

Одним погожим осенним днем Мэт предложил устроить пикник. Он заранее
захватил с собой корзину провизии, и Лили неохотно согласилась. Сердце
подсказывало, что благоразумнее всего отказаться, но в ответ на ее слабые
возражения лорд Монтегю, лишь снова сдвинув брови, заметил, что в такую
чудесную погоду просто глупо сидеть дома.
Они выехали за город и расположились на живописной поляне, рядом с
которой весело журчал прозрачный ручей.
Мэт вел себя безукоризненно, еда оказалась на редкость вкусной, и
мало-помалу девушка успокоилась. Когда трапеза, сопровождавшаяся легкой, ни
к чему не обязывающей беседой, подошла к концу, она прислонилась к стволу
огромного дуба и стала лениво наблюдать за игрой солнечного света в
хрустальных водах ручья. Тепло и сытость совсем разморили ее, и глаза
слипались сами собой.
- Лили, вам не кажется, что пора поговорить с отцом и назначить день
свадьбы? - неожиданно сказал Мэт.
- Что?! - Блаженной истомы как не бывало. Если бы ей внезапно плеснули
в лицо ковш ледяной воды, она и то не вздрогнула бы сильнее. - О чем вы
говорите? Я не собираюсь выходить за вас замуж. - Ее тон был резок и
категоричен. - Вы не любите меня, я вас, разумеется, тоже, а брак,
построенный лишь на какой-то там "взаимной договоренности", меня совершенно
не устраивает.
Я жду от него отнюдь не товарищеских отношений, да в нашем случае и о
них-то говорить не приходится, поскольку большую часть времени вы намерены
проводить в море.
Нет, капитан Хоук, я не буду вашей женой. Можете считать мой отказ
окончательным, и не стоит к этому больше возвращаться.
- Не думаю, что жизнь со мной так уж неприятна, - едва ли не с обидой
ответил он, задетый ее словами. - Мы нравимся друг Другу, что для начала не
так уж и мало.
Я уже обещал и готов повторить вновь: вам не придется страдать от
плохого обращения, и у вас будет большой красивый дом, в котором вы сможете
делать все, что захотите. Если у нас появятся дети, они ни в чем не будут
знать отказа. Да, вы правы, я почти все время в плавании, но это означает
лишь то, что я не буду вмешиваться в вашу личную жизнь.
- То, что вы описали, можно назвать как угодно, но только не семьей.
Вы предлагаете мне полную свободу, даже не спросив, нужна ли мне она, и
подразумевая, конечно же, что и ваша жизнь, по сути, не изменится. Разве
это отношения между супругами? Нет, капитан Хоук, наши взгляды на брак,
увы, не совпадают.
- Ваши взгляды на брак! - фыркнул Мэт. - Да что вы можете знать о
браке, вы же еще ребенок!
Столь решительный отказ бесил его. Он вообще не привык, чтобы его
отвергали, особенно когда речь шла о женщинах. Кларисса ждала подобного
предложения пять долгих лет и не помнила бы себя от счастья, скажи он ей,
что хочет взять ее в жены, пусть даже на определенных условиях. А эта
девчонка воротит нос и читает ему проповеди о любви, семье и браке!
- Я уже достаточно взрослая и знаю, чего хочу, - сухо парировала
Лили. - Я не имею ничего против замужества как такового, но связывать свою
жизнь с самовлюбленным, циничным человеком, руководствующимся лишь холодным
расчетом и готовым жениться хоть на овце, лишь бы та была достаточно