"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автора

За завтраком Лили выглядела слишком печальной и измученной для
женщины, проведшей ночь любви со своим мужем. Или ее так расстроил отъезд
Мэта?
- Сегодня ни свет ни заря Мэт разбудил меня, чтобы попрощаться, -
сказала Сара с намерением хоть как-то завязать разговор.
- В самом деле? - оживилась Лили. - А он не просил тебя что-нибудь мне
передать? Быть может, оставил записку?
- Нет, дорогая, он только сказал, что провел эту ночь с тобой, -
покачала головой Сара и поспешила добавить:
- Лили, я уверена, Мэт понял наконец, как ему повезло, что он женился
на тебе. И когда он вернется...
- ..Ничего не изменится, - закончила за нее девушка с такой ядовитой
усмешкой, что сердце Сары болезненно сжалось.
- Но, Лили, поговорив сегодня с Мэтом, я решила... мне показалось, что
ты и он.., что вы...
- Сара, милая, - слабо улыбнулась Лили, - твой брат провел эту ночь со
мной только потому, что ему нужна была женщина. Мэт - сильное, здоровое
животное, которое безумно гордится своей незаурядной потенцией. Его мужское
самолюбие тешит то, что он может вломиться ко мне в любое время и у меня
нет права ему отказать. Твой брат отменный любовник, и ему доставляет
удовольствие оттачивать на мне свое мастерство.
Сара зарделась, смущенная подобной прямолинейностью.
- О, Лили, тебе всего восемнадцать, а ты уже так цинична. Неужели
виною тому Мэт?
Лили опустила золотистые ресницы, их тени затрепетали на ее щеках, как
крылья бабочек. Ей не следовало говорить с Сарой столь открыто. Особенно о
человеке, который доводится ей братом и перед которым она преклоняется. Но
не могла же она допустить, чтобы наивная девушка и вправду поверила, будто
он по-настоящему полюбил свою жену. Да и себя не стоило обманывать. Мэт
представления не имеет о том, что такое любовь.
- Не суди Мата слишком строго, - смущенно попросила Сара, искренне
желая, чтобы две заблудших души наконец обрели друг друга.
- Нет никаких сомнений: твой брат предпочитает мне Клариссу.
- Ты ошибаешься, - горячо возразила Сара'. - За последние пять лет у
него была тысяча возможностей жениться на ней. Но выбрал-то он тебя. Что
теперь скажешь?
- Деньги, дорогая моя Сара, деньги. - В голосе Лили вновь зазвучали
саркастические нотки. - И еще родословная, как у породистой гончей. У
Клариссы нет ни того, ни другого.
- Ты не должна так говорить! Мне показалось, нет, я уверена, что, едва
Мэт заговорил о Клэе...
- А что он сказал? - насторожилась Лили.
- Думаю, Мэт просто с ума сходит от ревности. Уезжая, он приказал не
пускать Клэя на порог Хоуксхевена.
Что это, как не проявление любви?
- Мэт - собственник и не позволит никому и пальцем прикоснуться к
своему достоянию, - мгновенно отреагировала Лили. - Я принадлежу ему - и
руки прочь от любимой игрушки. Лишь он, по своему усмотрению, может
пренебрегать мною, не замечать меня, использовать для любовных утех. Но
одна мысль о том, что я могу предпочесть другого, для него непереносима.