"Владимир Мезенцев. О суевериях - всерьез" - читать интересную книгу автора

исчезновении поверья сыграл тот факт, что уже давно "Летучий голландец"
перестал встречаться морякам. Он ведь был парусником, и когда век парусного
флота закончился, исчез е горизонта и этот корабль-призрак.
А вот пример обратный, иллюстрирующий, как сама жизнь, особые
обстоятельства порождают иной раз новые суеверия. Невольным творцом одного
из них стал английский поэт конца XVIII - начала XIX века С. Колридж. В
своей известной поэме о старом моряке он поведал о том, как мореплаватель
убил альбатроса-скитальца и навлек беду на свой корабль.
Среди предрассудков, бытовавших у моряков с давних времен, не было
никаких намеков на то, что убийство этой птицы грозит бедой. Наоборот, в
истории мореплавания известно немало случаев, когда люди питались мясом
убитых альбатросов. Заплывая в воды Южного полушария, многие занимались их
"уженьем" при помощи крючка и наживки.
Но появилась поэма Колриджа, и все поверили в то, что поэт пересказал
древнюю морскую примету. Поверили настолько, что и ныне во многих зарубежных
словарях и справочниках к слову "Альбатрос" вы найдете примечание: "Среди
моряков распространено поверье, что убийство этой птицы влечет за собой
несчастье". Известные энциклопедии еще больше укрепляют это неправильное
мнение. Так, Британская энциклопедия сообщает; "Предубеждение моряков в
отношении убийства альбатросов использовано Колриджем в его поэме "Старый
моряк". В Американской энциклопедии указывается; "Моряки издавна относятся к
этим птицам со страхом и благоговением".
Надо ли после этого удивляться истории, происшедшей в Ливерпуле в 60-х
годах. В порту объявил забастовку экипаж грузового корабля "Кэлпин стар",
незадолго до этого доставившего из Арктики птиц для зоопарка Европы. Среди
пернатых на борту находился и альбатрос-скиталец. Рейс был тяжелым. Штормы
сильно потрепали судно. Вскоре после прибытия в порт альбатрос околел. Врачи
установили, что причиной смерти была испорченная колбаса, которую дал птице
один из матросов. Суеверные члены команды отказались идти в обратный рейс.
"Альбатрос был злым духом корабля, - заявили они, - теперь он на нем погиб,
значит, надо ожидать больших бед". В заключение рассказа о морских суевериях
хочется вспомнить древнее поверье о "мертвой" воде. Вот что писал о ней
некий Романо в книге, изданной в 1607 году: "Я должен рассказать вам о
другой проделке дьявола, чтобы вы знали, как многочисленны козни этого врага
человеческого против бедных моряков.
На пути из Гаэты в Неаполь галера "Санта Лука" шла под парусами при
свежем ветре. Находясь в двух милях от Порты, она остановилась почти
неподвижно, несмотря на то что все паруса были подняты. Шкипер осмотрел
руль, думая найти канат или сеть, запутавшиеся в. нем, но ничего не было
найдено.
Он приказал рабам сесть на весла. Они стали грести, понукаемые тяжелыми
ударами, но галера не двигалась с места. Она стояла так более четверти
часа".
С этим и в самом деле крайне загадочным явлением мореходы прошлых веков
сталкивались неоднократно во многих районах земного шара. И каждый раз такая
встреча приводила людей в ужас. Только представьте себе картину: на глубокой
воде судно вдруг оказывается во власти каких-то невидимых и неведомых сил.
Может быть, уже через мгновение они потащат корабль на дно! Иной раз корабль
оставался запертым в загадочной западне не часы, а дни, даже недели! Вот
почему в средние века мнение об этом явлении было безапелляционным: проделки