"Барбара Майклз. Призрак белой дамы " - читать интересную книгу автора

добрых намерениях моей тетушки. Со своей стороны, он был полон решимости
проследить, чтобы меня не обманывали. В целом у него был замечательный
характер, единственными недостатками которого были некоторая холодность и
отсутствие воображения. Однако его безупречная честность оказалась для меня
столь же роковой, сколь и подлость тех, кто привел меня к краху.
Тетя упоминала, что мистер Бим остался холостяком из-за несчастной
любви. Давным-давно он любил даму, которая вышла за другого. Как рыцарь в
старину, он остался верен утраченной любви, и сейчас, когда она была уже
вдова и находилась в стесненных обстоятельствах, он радовался, что может
помочь ей единственным способом, какой позволял ему такт, - через ее сына.
Иногда я видела мистера Джонатана, хотя и не по своей воле. Его
отправляли развлекать меня каждый раз, когда старшая пара обсуждала деловые
вопросы. Более близкое знакомство только укрепило мои первые впечатления. Он
был очень странный молодой человек. Иногда мне казалось, что он любуется
мной; он мог сидеть неподвижно, глядя на меня, когда думал, что я его не
вижу. А потом снова мог наговорить грубостей, Он отпускал обидные замечания
о моем уме или отсутствии такового, и, казалось, он принял решение улучшить
его своими радикальными идеями. Его рассуждения обычно были мрачными и почти
всегда скучными. Утомительные статистические сведения о безработице в
деревне, длинные выдержки из экономических книг, критика собственной
профессии - из этого состояли разговоры, которые навевали на меня
невыразимую скуку.
Был все-таки один повод, по которому замечания мистера Джонатана
производили на меня впечатление. Они были мрачными, но не скучными. Это
неожиданное столкновение произошло в начале декабря. Оно памятно мне по
многим причинам.
На улице валил снег, мало напоминавший мягкие белые хлопья, украшавшие
зимнее небо в Кентербери. Копоть и дым так затуманили небо великого города,
что даже хлопья снега были черными. День выдался мрачный и темный, мы
вынуждены были рано зажечь свечи. Барон Клэр собирался зайти с визитом.
Мечтая о Фернандо, я не сразу заметила, что тетя на этот раз готовилась
к встрече более тщательно, чем обычно, а когда она велела мне переодеться, я
поинтересовалась, зачем это нужно.
- Мистер Бим собирается зайти, - объяснила она. - Он хочет
познакомиться с Клэром.
Мы уже находились в столь близких отношениях, что тетя обращалась к
нему, опуская титул. Я знала, что предвещает эта встреча. Я медленно
поднялась к себе и переоделась.
В эти дни у меня постоянно побаливала голова. Все признавали, что в
Лондоне очень нездоровый воздух. В палате общин заседали с закрытыми окнами,
потому что зловоние, шедшее от реки, протекавшей под стенами собора Святого
Стефана, могло заставить замолчать самого крепкого оратора. Большинство улиц
утопало в грязи, открытые сточные трубы проходили прямо по мостовым. Не
прошло и пяти лет с тех пор, как в городе свирепствовала холера, а тиф был
ежегодным гостем.
Я ничего об этом не знала. Я знала только, что для моей тети открытое
окно - злейший враг и что бывали дни, когда я так сильно хромала и была
столь слаба, что едва могла двигаться.
В тот день Клэр прибыл рано с огромным букетом для меня и коробкой
французских конфет для тети. Его обычно бледные щеки слегка порозовели.