"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора

мелодии. Наконец-то его надежды стали сбываться. Сколько раз Джемми приходил
в эту комнату, пытаясь вспомнить умершую мать. Теперь она стала ему ближе.
Тем временем Карл и Мэрилин прохаживались по веранде. Карл спросил, не
желает ли Мэрилин навестить миссис Квинс.
- Мы выедем рано, чтобы не ехать по жаре. А вернемся вечером, если это
вас устраивает, - с беспокойством добавил он.
- Да, спасибо, Карл, - обрадовалась Мэрилин. - Мне бы так хотелось
повидаться с миссис Квинс.
- Тогда будем считать, что договорились, - коротко ответил Карл и
добавил: - Что вы наденете на карнавал?
- Понятия не имею. А что обычно здесь надевают женщины?
- К сожалению, не могу вам сказать, Мэрилин, так как подробности о
нарядах дам - самый большой секрет года. Женщины охраняют свои платья так,
словно это важная государственная тайна, - рассмеялся он.
- У мужчин, напротив, выбор невелик. Можно увидеть десять-двенадцать
одинаковых мужских костюмов, но каждый женский - уникален. Уже на следующий
день после карнавала женщины начинают готовиться к следующему. Поэтому нет
ничего удивительного в том, что победитель бала весь предыдущий год готовил
свой наряд. Установлены призы за лучший мужской и женский костюм. В этом
году в число судей входят мой отец и миссис Квинс.
Мэрилин восторженно слушала молодого человека. Она не могла дождаться
карнавала и решила этой же ночью обдумать свой костюм. Взглянув на усыпанное
звездами небо, Мэрилин вдруг вспомнила о дожде, предсказанном Еленой.
- Елена сказала, что сегодня вечером пойдет сильный дождь, -
проговорила она.
- Сегодня вечером? - удивился Карл.
- Да. Она сказала Джемми, чтобы тот убрал с веранды свою коллекцию, так
как вечером пойдет дождь.
- Понятно, - отозвался Карл. - Боюсь, на этот раз Елена ошиблась. Но не
волнуйтесь, через два-три дня дожди зальют нас и надоедят до невозможности.
Жара при этом не ослабевает, а лишь становится более влажной. - На них
налетел легкий ветерок, и Мэрилин вздрогнула. - Пора возвращаться, - заметил
Карл. - Увидимся завтра утром. - Не успела Мэрилин опомниться, как
почувствовала быстрый поцелуй на своей щеке. - Доброй ночи, Мэрилин.
Войдя в гостиную, Карл сделал Джемми знак следовать за ним. Мэрилин
удивленно смотрела на братьев, покидающих комнату. Ее охватило странное
чувство. Что-то здесь было не так.
Мэрилин взяла зажженную лампу и прошла через холл в свою комнату, где с
удивлением заметила, что ее постель уже разобрана, а на одеяле лежит свежая
ночная рубашка. Девочки потрудились на славу. На столике возле кровати
Мэрилин заметила большой букет цветов. Кто же из маленьких индианок собрал
его? Конечно, Мория! Пухленькая малышка с огромными черными глазами и
длинными косичками.
Мэрилин быстро разделась и легла поверх одеяла с блокнотом и карандашом
в руках.
- Что же мне надеть на карнавал?
Она не имела ни малейшего представления о том, как будет выглядеть ее
костюм. Может, миссис Квинс найдет кого-нибудь, кто умеет управляться с
иглой. Мэрилин знала, что если Розали сама предложит помочь с шитьем, ей
придется отказаться. Девушка улыбнулась, вспомнив неловкие стежки, столь